| Português | Русский (Russian) |
| O Haiti lamenta 11 mulheres da Viagem Fatal perto de Porto Rico. Onze mulheres haitianas foram enterradas em Porto Rico um mês após o barco sobrecarregado em que estavam em torno do território dos EUA | Гаити скорбят 11 женщин из смертельного путешествия возле Пуэрто -Рико. Одиннадцать гаитянских женщин были похоронены в Пуэрто -Рико через месяц после перегруженной лодки, в которой они находились в перегодении возле территории США. |
| Os EUA investigam como a American Electronics acabou em equipamentos militares russos. Agentes do FBI e do Departamento de Comércio estão realizando visitas conjuntas a empresas de tecnologia cujos componentes foram encontrados em sistemas de armas abandonados na Ucrânia. | США расследуют, как американская электроника оказалась в российском военном снаряжении. Агенты из ФБР и Департамента торговли проводят совместные посещения технологических компаний, компоненты которых были найдены в заброшенных системах оружия в Украине. |
| A tartaruga gigante acreditava extinta confirmada viva nas Ilhas Galápagos. Os pesquisadores desta semana confirmaram que a tartaruga A rara descoberta em 2019 faz parte de uma espécie exagerada há muito tempo: a fantástica tartaruga gigante-"com um tamanho populacional conhecido atual de um único indivíduo". | Гигантская черепаха полагала, что вымерший подтвержден живым на Галапагосских островах. Исследователи на этой неделе подтвердили, что редкая черепаха, обнаруженная в 2019 году, является частью долгосрочных видов: фантастическая гигантская черепаха: «С нынешним известным размером популяции одного человека». |
| A poluição do ar pior para a vida útil global do que cigarros ou álcool. A poluição do ar leva mais de dois anos de expectativa de vida média global, o índice de vida da qualidade do ar encontrou - tornando a respiração mais perigosa globalmente do que fumar cigarros ou beber álcool. | Загрязнение воздуха хуже для глобальной жизни, чем сигареты или алкоголь. Загрязнение воздуха занимает более двух лет от средней ожидаемой продолжительности жизни в мировой жизни, обнаружил индекс жизни качества воздуха - делая дыхание более опасным во всем мире, чем курение сигаретт или употребление алкоголя. |
| Veteranos dos EUA desaparecidos na Ucrânia, temidos capturados, dizem as famílias. Alexander J. Drueke, 39, e Andy Tai Huynh, 27, ambos do Alabama, desapareceram nos últimos dias perto de Kharkiv, uma cidade ucraniana não muito longe da fronteira russa, segundo suas famílias. | Ветераны США, пропавшие без вести в Украине, опасались, в захваченных, по словам семьи. Александр Дж. Дрейке, 39 лет, и Энди Тай Хуйн, 27 лет, оба из Алабамы, пропали без вести в последние несколько дней возле Харкива, украинского города недалеко от российской границы, по словам их семей. |
| Oficial do Brasil: A polícia encontra restos humanos na busca da Amazon. O ministro da Justiça do Brasil diz que a polícia relatou encontrar restos humanos na área da Amazônia, onde um especialista indígena e jornalista britânico desapareceram há mais de uma semana | Чиновник Бразилии: Полиция находит человеческие останки в поисках Amazon. Министр юстиции Бразилии говорит, что полиция сообщила, что обнаружил, что человеческие останки в районе Амазонки, где эксперт по коренным народам и британский журналист исчез более недели назад |
| As origens antigas da morte negra atingiram o lago na Ásia Central. Cientistas da Europa dizem que descobriram as origens da Peste Negra, uma praga bacteriana que eliminou metade da população do continente no século 14 | Древнее происхождение Черной Смерти прослеживалось до озера в Центральной Азии. Ученые в Европе говорят, что они выяснили происхождение черной смерти, бактериальной чумы, которая вытерла половину населения континента в 14 веке |
| O 'Livro de Forma e Vazio' de Ruth Ozeki ganha o prêmio das mulheres. A escritora canadense-americana Ruth Ozeki ganhou o prestigiado prêmio de ficção feminina por seu romance chamado "O Livro de Forma e Vazio". | «Книга формы и пустоты» Рут Озеки выигрывает женский приз. Канадская американская писательница Рут Озеки получила престижную женскую премию за художественную литературу за ее роман под названием «Книга формы и пустоты». |
| O embaixador ucraniano em Berlim não se importa se ele ofender sua causa. Seu atrito com o establishment político reflete tensões mais amplas no relacionamento da Ucrânia-Alemanha. | Украинский посол в Берлине все равно, оскорбляет ли он за свое дело. Его трение с политическим истеблишментом отражает более широкую напряженность в отношениях Украины и Германии. |
| O cão de farinha eletrônica ajuda na pedofilia no México. Uma aliança incomum de grupos ativistas internacionais, promotores mexicanos e um cachorro treinado para farejar dispositivos de memória unidos este mês para pegar um pedófilo suspeito de alto perfil na Cidade do México | Собака с электронным подвязью помогает в аресте педофилии в Мексике. Необычный альянс международных активистских групп, мексиканских прокуроров и собаки, обученная нюхать устройства памяти объединили усилия в этом месяце, чтобы поймать громкого подозреваемого педофила в Мехико |