You have Javascript Disabled! For full functionality of this site it is necessary to enable JavaScript, please enable your Javascript!

▷ Learn languages: 中文 (Chinese) - English : 英国三明治连锁店在印度推出的经马槽。印度企业集团的信仰行业将根据特许经营协议在全国范围内开设媒体。 - UK sandwich chain Pret A Manger to launch in India... ⭐⭐⭐⭐⭐

July 01, 2022

中文 (Chinese) - English : 英国三明治连锁店在印度推出的经马槽。印度企业集团的信仰行业将根据特许经营协议在全国范围内开设媒体。 - UK sandwich chain Pret A Manger to launch in India...

中文 (Chinese) English
英国三明治连锁店在印度推出的经马槽。印度企业集团的信仰行业将根据特许经营协议在全国范围内开设媒体。UK sandwich chain Pret A Manger to launch in India. Indian conglomerate Reliance Industries will open outlets across the country under a franchise deal.
北约峰会:贾斯汀·特鲁多(Justin Trudeau)是否忘记了澳大利亚总理的名字?当领导人在马德里的北约峰会相遇时,尴尬的时刻发挥了作用。Nato Summit: Did Justin Trudeau forget Australian PM's name?. The awkward moment played out when the leaders met at the Nato Summit in Madrid.
朝鲜声称Covid到达边界附近的"外星人"。自4月以来,官员们已有两年自称是无效的案件,记录了470万人怀疑的案件。North Korea claims Covid arrived on 'alien things' near border. Officials have recorded 4.7m suspected cases since April, after two years of claiming to be Covid-free.
厄瓜多尔抗议活动:土著领导人同意取消罢工。土著团体领导了两周的抗议燃料成本,使该国的经济瘫痪。Ecuador protests: Indigenous leaders agree to call off strikes. Indigenous groups led two weeks of protests against fuel costs, paralysing the country's economy.
长海航行的方式如何"入睡"。肯尼亚的鲜花出口商正在转向海运,因为新技术有助于使鲜花在海上新鲜。How flowers are 'put to sleep' for long sea voyages. Kenya's flower exporters are switching to sea freight as new tech helps keep flowers fresh at sea.
香港:习近平捍卫中国在换档周年纪念日的统治。尽管受到批评,但中国的领导人说,"一个国家两个系统"模型的作用,必须继续。Hong Kong: Xi Jinping defends China's rule at handover anniversary. Despite criticism, China's leader says the "one country two systems" model works and must continue.
缺少加密王牌:联邦调查局将Ruja Ignatova添加到了最想要的十大中。鲁贾·伊格纳托娃(Ruja Ignatova)被指控通过加密货币骗局欺骗40亿美元(32亿英镑)的受害者。Missing Cryptoqueen: FBI adds Ruja Ignatova to top ten most wanted. Ruja Ignatova is accused of defrauding victims out of $4bn (£3.2bn) through a cryptocurrency scam.
斯里兰卡燃料危机:等待几天的燃料。即使是出租车司机和汽车销售人员也被迫在斯里兰卡的汽油队排成两天的长队。Sri Lanka fuel crisis: Waiting for days to get fuel. Even taxi drivers and car salesmen are forced into two-day mile-long queues for petrol in Sri Lanka.
通过日本最热的夏天生活。日本正在经历创纪录的高温 - 夏天几乎没有开始。Living through Japan's hottest summer on record. Japan is experiencing record-breaking heat - and summer has hardly begun.
荷兰地震区域内的生活。在居民遭受健康问题的同时,用木制束支撑了被气体拔出的房屋。Life inside the Dutch earthquake zone. Homes damaged by gas extraction are propped up with wooden beams while residents suffer health issues.

More bilingual texts: