| Português | English |
| O que saber sobre a revolta no Sri Lanka. O presidente do Sri Lanka deve renunciar depois que manifestantes invadiram sua casa e escritório no sábado para protestar contra o tratamento do governo de uma terrível crise econômica. | What to know about the upheaval in Sri Lanka. Sri Lanka's president is set to resign after demonstrators stormed his home and office Saturday to protest the government's handling of a dire economic crisis. |
| À medida que a guerra se aproxima do 5º mês, Blinken mantém diplomatas russos à distância. O principal diplomata dos EUA não se comunicou com um alto funcionário russo em todo o conflito da Ucrânia-uma estratégia deliberada de ombro frio. | As war nears 5th month, Blinken keeps Russian diplomats at arm's length. The top U.S. diplomat has not communicated with a senior Russian official throughout the Ukraine conflict — a deliberate cold-shoulder strategy. |
| O que vem a seguir para Boris Johnson? Livros, colunas, discursos, um retorno?. A maioria pensa que ele escreverá colunas e também se juntará ao circuito do alto -falante após seu post. | What next for Boris Johnson? Books, columns, speeches, a comeback?. Most think he will write columns and also join the speaker circuit after his post. |
| Nas fotos e vídeos: os manifestantes tempestadem a casa do presidente do Sri Lanka. Manifestantes no Sri Lanka invadiram a residência oficial do presidente e o escritório no sábado exigindo sua demissão. | In photos and videos: Protesters storm Sri Lankan president's home. Protesters in Sri Lanka stormed the president's official residence and office Saturday demanding his resignation. |
| A âncora de TV paquistanesa lançada, dias após a prisão em capital. Um advogado do governo paquistanês diz que um proeminente Anchorson foi libertado após sua prisão no início desta semana, perto de Islamabad, e depois que um tribunal superior lhe concedeu fiança em um caso e demitiu outros casos contra ele | Pakistani TV anchor released, days after arrest in capital. A Pakistani government lawyer says a prominent TV anchorperson was released following his arrest earlier this week near Islamabad and after a high court granted him bail in one case and dismissed other cases against him |
| Luis Echeverría, político mexicano com legado manchado, morre aos 100 anos. Como o principal funcionário da lei do México, ele foi indiciado por acusações de genocídio por seu papel em um massacre. Como presidente, ele liderou uma "guerra suja" contra os adversários. | Luis Echeverría, Mexican politician with tarnished legacy, dies at 100. As Mexico's top law enforcement official, he was indicted on genocide charges for his role in a massacre. As president, he led a "dirty war" against opponents. |
| Cloudburst mata pelo menos 16 em peregrinação na região da Caxemira da Índia. Os funcionários montaram um esforço de resgate em massa, já que outros 40 estavam ausentes e 15.000 evacuados da área. | Cloudburst kills at least 16 on pilgrimage in India's Kashmir region. Officials mounted a mass rescue effort as 40 others were missing and 15,000 evacuated from the area. |
| Relatório: o Irã prende o ativista das cobranças de segurança do estado. A mídia semi-oficial do Irã está relatando que as autoridades prenderam um influente ativista pró-reforma, dizendo que conspirou para agir contra a segurança do estado | Report: Iran arrests activist on state security charges. Iran's semi-official media are reporting that authorities arrested an influential pro-reform activist, saying he conspired to act against state security |
| Luis Echeverria, líder do México culpado por massacres, morre. O ex -presidente mexicano Luis Echeverria, culpado por alguns dos piores assassinatos políticos do México, morreu aos 100 anos de idade | Luis Echeverria, Mexico leader blamed for massacres, dies. Former Mexican President Luis Echeverria, blamed for some of Mexico's worst political killings, has died at the age of 100 |
| North Macedônia: A polícia encontra 87 migrantes, prende dois homens. A polícia de North Macedonia diz que descobriu 87 migrantes amontoados em um caminhão com um trailer na parte sul do país e prendeu dois homens por contrabando de migrantes | North Macedonia: Police find 87 migrants, arrest two men. Police in North Macedonia say they have discovered 87 migrants crammed into a truck with a trailer in the southern part of the country and arrested two men for migrant smuggling |