You have Javascript Disabled! For full functionality of this site it is necessary to enable JavaScript, please enable your Javascript!

▷ Learn languages: Deutsch - English: Paradoxien in der langen letzten Strecke der brasi - Paradoxes in the long final stretch of the Brazili... ⭐⭐⭐⭐⭐

August 12, 2022

Deutsch - English: Paradoxien in der langen letzten Strecke der brasi - Paradoxes in the long final stretch of the Brazili...

Deutsch English
Paradoxien in der langen letzten Strecke der brasilianischen Präsidenten. Jair Bolsonaro wendet einen sozialen Plan an, um die ärmste Abstimmung zu gewinnen. Und Lula verspricht den geschäftlichen Respekt für den Markt.Paradoxes in the long final stretch of the Brazilian presidentials. Jair Bolsonaro applies a social plan to win the poorest vote. And Lula promises the business respect for the market.
Die aufregende Wiedervereinigung von zwei Brüdern nach 75 Jahren, ohne sich selbst zu sehen, aus der Teilung Indiens und Pakistans. Dank der Hilfe eines YouTubers haben sie es geschafft, sich wieder zu treffen. Eine Geschichte des Leidens mit einem Happy End.The exciting reunion of two brothers after 75 years without seeing himself, from the partition of India and Pakistan. They managed to meet again thanks to the help of a youtuber. A story of suffering with a happy ending.
USA: Ein bewaffneter Mann versuchte, ein FBI -Büro zu betreten, und wurde getötet. Es gab eine Verfolgung und eine kurze Konfrontation mit Schüssen. Die Spannung wächst nach dem Überfall des FBI auf Donald Trumps Villa.United States: An armed man tried to enter an FBI office and was killed. There was a persecution and a brief confrontation with shots. The tension grows after the FBI's raid on Donald Trump's mansion.
Der Krieg: Wie es ist, im Untergrund in der Ukraine vor dem ständigen Brand der Offensive Russlands zu leben. In der Stadt Soledar, die von den russischen Streitkräften ohne Ruhe bombardiert wurde, versuchen ihre Bewohner zu überleben, wie sie können.The war: what it is like to live underground in Ukraine, before the constant fire of the offensive of Russia. In the city of Soledar, bombarded without rest by the Russian forces, its inhabitants try to survive as they can.
Kalifornien versucht, "Zuflucht" für Trans -Kinder zu sein, die sich einer Geschlechtervereinigung behandeln möchten. Es gibt Staaten, in denen Behandlungen oder Operationen verboten sind. Es ist so, dass Eltern nicht kriminell beschuldigt werden können.California seeks to be "refuge" for trans children who want to undergo gender reallocation treatments. There are states in which treatments or operations are prohibited. It is that parents cannot be criminally accused.
Energieunternehmen verstaatlichen Unternehmen? Der Vorschlag eines ehemaligen britischen Premierministers vor dem Preisanstieg. Es ist die Idee von Gordon Brown, der die Regierung von Boris Johnson nannte, dringende Maßnahmen zu ergreifen, um die Inflation zu stoppen.Nationalize energy companies? The proposal of a former British prime minister before the rise in prices. It is the idea of ​​Gordon Brown, who called Boris Johnson's government to take urgent measures to stop inflation.
Nach sieben Jahren Schließung eröffnet die Wiedereröffnung der Grenze zu Venezuela in Kolumbien. Beide Regierungen behalten die Behandlung für die Standardisierung bilateraler Beziehungen auf. Sie warnen, dass die Wiedereröffnung allmählich sein wird.After seven years of closing, the reopening of the border with Venezuela excites in Colombia. Both governments maintain treatment for the standardization of bilateral relations. They warn that reopening will be gradual.
Die Regierung wird Nicaragua in der OAS für die Verschlechterung der Menschenrechte verurteilen. Außenminister Santiago Cafiero ordnete an, mit den Kritikern der wachsenden Missbräuche und Verfolgungen abzustimmen. In den letzten Tagen waren die Regierungsbotschaften mit China und den Regimen der Region verwechselt.The Government will condemn Nicaragua in the OAS for the deterioration of human rights. Foreign Minister Santiago Cafiero ordered to vote with the critics of the growing abuses and persecutions. In recent days the government messages were confused with China and the regimes of the region.
Donald Trumps Rückkehr, "aufgeladen" nach FBIs Überfall auf seine Villa in Florida. Es war eine beispiellose Tatsache in der Geschichte der USA. Der republikanische Führer betrachtete ihn eines Bananenlandes würdig.Donald Trump's return, "recharged" after FBI's raid on his Florida mansion. It was an unprecedented fact in the history of the USA. The Republican leader considered him worthy of a banana country.
Drama in Mexiko: Nach vier frustrierten Versuchen gibt es immer noch keine Bedingungen, um 10 Bergleute zu retten. Niemand weiß, ob sie am Leben sind. Vor mehr als einer Woche sind sie in einer überfluteten Mine gefangen. Die Taucher steigen nicht ab.Drama in Mexico: After four frustrated attempts, there are still no conditions to rescue 10 miners. No one knows if they are alive. More than a week ago they are trapped in a flooded mine. The divers fail to descend.

More bilingual texts: