हिंदी (Hindi) | English |
जिम्बाब्वे: ऑस्ट्रेलियाई फर्म तेल और गैस के लिए ड्रिल करता है। जिम्बाब्वे के पहले गैस उत्पादन का नेतृत्व देश के उत्तर में एक नए कल्याण के द्वारा किया जा सकता है। | Zimbabwe: Australian firm drills for oil and gas. Zimbabwe's first gas production could be led by a new well being drilled in the north of the country. |
मेक्सिको लापता छात्र: पूर्व शीर्ष अधिकारी ने जांच पर गिरफ्तार किया। पूर्व अटॉर्नी जनरल ने 43 छात्रों के लापता होने की विवादास्पद जांच का नेतृत्व किया। | Mexico missing students: Former top official arrested over probe. The former attorney general led a controversial inquiry into the disappearance of the 43 students. |
अफगानिस्तान: तालिबान के दिल के मैदानों में एक मूल्य पर शांति। दक्षिणी अफगानिस्तान के तालिबान गढ़ों में, शांति के बिना शांति नहीं है। | Afghanistan: Peace at a price in the Taliban's heartlands. In the Taliban strongholds of southern Afghanistan, there's peace but not without problems. |
ज़ुलु किंग मिसुज़ुलु का ज़्वेलिथिनी को दक्षिण अफ्रीका में ताज पहनाया जाना चाहिए। रॉयल्स द्वारा कानूनी चुनौती शुरू करने के बाद मिसुजुलु का ज़्वेलिथिनी ने सिंहासन के महीनों तक सिंहासन लेने के लिए तैयार किया है। | Zulu King Misuzulu ka Zwelithini to be crowned in South Africa. Misuzulu ka Zwelithini is set to take the throne months after royals launched a legal challenge. |
जलवायु परिवर्तन पनामा में स्वदेशी द्वीपवासियों को स्थानांतरित करने के लिए मजबूर करता है। मैग्डेलेना मार्टिनेज ने बीबीसी को बताया कि वह उस द्वीप को छोड़ने के बारे में कैसा महसूस करती है, जिस पर वह पली -बढ़ी है। | Climate change forces indigenous islanders in Panama to relocate. Magdalena Martínez tells the BBC how she feels about leaving the island she grew up on. |
MOGADISHU होटल हमला: दो कार बम और गनफायर ने बताया। पुलिस का कहना है कि हमलावरों में प्रवेश करने से पहले विस्फोटक को हयात होटल के बाहर विस्फोट किया गया था और आग लगा दी गई थी। | Mogadishu hotel attack: Two car bombs and gunfire reported. Police say explosives were detonated outside the Hayat Hotel, before attackers entered and opened fire. |
महिला ओक्लाहोमा में पुलिस पर हथकड़ी और गोली मारती है। ओक्लाहोमा में घटना में दस शॉट निकाल दिए गए और दो लोग घायल हो गए। | Woman slips handcuffs and shoots at police in Oklahoma. Ten shots were fired and two people were wounded in the incident in Oklahoma. |
वैनेसा ब्रायंट ने गवाही दी कि वह लीक हुई तस्वीरों से 'अंधा' थी। वैनेसा ब्रायंट दुर्घटना स्थल पर ली गई तस्वीरों पर भावनात्मक संकट के लिए लाखों लोगों की तलाश कर रहे हैं। | Vanessa Bryant testifies she was 'blindsided' by leaked photos. Vanessa Bryant is seeking millions for emotional distress over photos taken at the accident site. |
चीन में कोविड: हिप्पो, मछली और केकड़ों को पीसीआर परीक्षण मिलता है। ज़ियामेन शहर के अधिकारियों ने कुछ 40 लोगों को कोविड होने के बाद समुद्री भोजन के लिए पीसीआर परीक्षणों का आदेश दिया है। | Covid in China: Hippo, fish and crabs get PCR tests. Officials in the city of Xiamen have ordered PCR tests for seafood after some 40 people got Covid. |
यूक्रेन युद्ध: रूस ज़ापोरिज़हिया परमाणु संयंत्र में निरीक्षकों को अनुमति देने के लिए - पुतिन। रूस ने मार्च में ज़ापोरिज़हजिया सुविधा पर कब्जा कर लिया और उस पर सैन्य अड्डे के रूप में उपयोग करने का आरोप लगाया गया। | Ukraine war: Russia to allow inspectors at Zaporizhzhia nuclear plant - Putin. Russia captured the Zaporizhzhia facility in March and is accused of using it as a military base. |