日本語 (Japanese) | Português |
クリミア攻撃は、ウクライナの最新の戦略を指している、と当局者は述べている。国防長官は、ウクライナがフルスケールの反撃のために十分な西洋の武器が到着するまで、ロシアの重要な能力を打つために特殊部隊に頼っていると言います | Os ataques da Crimeia apontam para a mais nova estratégia da Ucrânia, diz funcionário. O chefe de defesa diz que a Ucrânia está contando com forças especiais para atingir as principais capacidades russas até que armas ocidentais suficientes cheguem para uma contra-ofensiva em grande escala |
分離の表示に対する懸念は、郵便局の閉鎖につながりました。米国郵政公社は、人種差別に関する博物館としても機能する歴史的な列車デポ内のその場所についての懸念について、小さなバージニア州の郵便局を閉鎖しました。 | As preocupações com a exibição da segregação levaram ao fechamento dos correios. O Serviço Postal dos EUA fechou um pequeno escritório da Virgínia sobre preocupações com sua localização dentro de um depósito histórico de trem que também serve como museu sobre segregação racial |
カブールモスクでの爆撃は、著名な聖職者を含む10を殺します。アフガニスタンの居住者と警察は、夕方の祈りの間にカブールのモスクでの爆撃により、著名な聖職者を含む少なくとも10人が死亡し、少なくとも27人が負傷したと言います。 | O bombardeio na Mesquita de Cabul mata 10, incluindo clérigo proeminente. Um residente e a polícia afegão dizem que um atentado a uma mesquita em Cabul durante as orações da noite matou pelo menos 10 pessoas, incluindo um clérigo de destaque, e feriu pelo menos 27 |
カナダ大臣:シリア難民が家に帰ることはまだ安全ではありません。カナダの大臣は、レバノンを訪問中にシリアがまだ何百万人もの難民が家に帰り始めるのは安全ではないと警告しています | Ministro do Canadá: ainda não é seguro para os refugiados sírios irem para casa. Um ministro canadense alertou durante uma visita ao Líbano que a Síria ainda não está segura para milhões de refugiados começarem a voltar para casa |
最初の干ばつ、今では嵐がイギリスのフランスをスラムしているので、今では土砂降りになっています。フランスは、パリの地下鉄の駅にあふれ、交通をnarり、大統領の議題を混乱させた暴力的な嵐に鞭打たれています | Primeira seca, agora chuva quando tempestades Slam France, Inglaterra. A França está sendo chicoteada por tempestades violentas que inundaram as estações de metrô de Paris, rosnaram tráfego e interromperam a agenda do presidente |
ラッシュディーへの攻撃は、レバノンのシーア派の間で区分を示しています。著者のサルマン・ラシュディの刺し傷は、レバノンのシーア派イスラム教徒のコミュニティに裸の師団を置いた | O ataque a Rushdie mostra divisões entre xiitas libaneses. A facada do autor Salman Rushdie estabeleceu divisões nuas na comunidade muçulmana xiita do Líbano |
WHOチーフ:肌の色によるティグレイ危機の助けの欠如。世界保健機関の長は、エチオピアのティグレイ地域で進行中の危機を「地球上で最悪の災害」と表現しており、世界の指導者が応答していない理由は、住んでいる人々の「肌の色」によるものかどうかを尋ねました。そこの | O que é chefe: falta de ajuda para a crise de Tigray devido à cor da pele. O chefe da Organização Mundial da Saúde descreveu a crise em andamento na região de Tigray da Etiópia como "o pior desastre da Terra" e perguntou se a razão pela qual os líderes globais não responderam se deve à "cor da pele" das pessoas que vivem lá |
プーチンは、10人の子供がいる女性のためにソビエトの「母ヒロイン」賞を復活させます。スターリンが賞を開始してから約80年後、モスクワは再びウクライナでの大きな損失の中で人口減少を心配しています。 | Putin revive o prêmio de 'Heroína da Mãe' soviética para mulheres que têm 10 filhos. Quase oito décadas após o lançamento do prêmio Stalin, Moscou está novamente preocupado com o declínio da população, especialmente em meio a fortes perdas na Ucrânia. |
アメリカ人は、ロシア人を対象とした爆弾のスローガンにお金を払っています。ウクライナ人は、成長する武器の武器に関する個人的なメッセージを書くことを申し出ています。西洋人が財布を開いています。 | Os americanos estão pagando por slogans em bombas destinadas a russos. Os ucranianos estão se oferecendo para escrever mensagens pessoais em um crescente arsenal de armas. Os ocidentais estão abrindo suas carteiras. |
フランスの農民は2、000年間、サラーをチーズにしました。フランスの歴史の中で最も深刻な干ばつは、別の犠牲者を主張しています。サラー、2、000年以上にわたって生産されてきたセミハードチーズです。 | Os agricultores franceses fizeram queijo Salers por 2.000 anos - depois um golpe de seca. A seca mais severa da história da França reivindicou outra vítima: Salers, um queijo semi -hard que foi produzido há mais de 2.000 anos. |