| Português | English |
| As explosões mortais da Crimeia são "apenas o começo", alerta a Rússia na Ucrânia. As autoridades da Ucrânia pararam de reivindicar crédito pelos ataques a uma base no território controlado pela Rússia, o que marcaria uma escalada dramática na guerra. | Deadly Crimea blasts are 'just the beginning,' Ukraine warns Russia. Ukraine officials stopped short of claiming credit for the attacks on a base in Russian-controlled territory, which would mark a dramatic escalation in the war. |
| O escândalo de escutas telefônicas "grego Watergate" joga o governo em tumulto. O primeiro -ministro da Grécia enfrenta um crescente escândalo político depois que um líder da oposição anunciou que seu telefone foi escolhido pelo Serviço Nacional de Inteligência. | 'Greek Watergate' wiretap scandal throws government into turmoil. Greece's prime minister faces a growing political scandal after an opposition leader announced his phone was tapped by the national intelligence service. |
| O especialista em segurança avisa a ONU na África pode ser o futuro é o califado. Um especialista em segurança africano está alertando o Conselho de Segurança U_N_ que a ameaça do grupo extremista do Estado Islâmico está crescendo a cada dia na África e o continente pode ser "o futuro do califado". | Security expert warns UN Africa could be future IS caliphate. An African security expert is warning the U_N_ Security Council that the threat from the Islamic State extremist group is growing by the day in Africa and the continent could be "the future of the caliphate." |
| As Ilhas Virgens dos EUA criam o sistema de parques, acrescenta 30 propriedades. As Ilhas Virgens dos EUA criaram um novo sistema de parques territoriais que protege mais de 30 áreas do desenvolvimento comercial e as reserva para atividades, incluindo caminhadas e praias | US Virgin Islands creates park system, adds 30 properties. The U.S. Virgin Islands has created a new territorial parks system that protects more than 30 areas from commercial development and reserves them for activities including hiking and beaching |
| À medida que a inflação do México atinge 8,15%, as famílias cortam. A taxa de inflação anualizada do México atingiu 8,15% em julho, a mais alta em mais de duas décadas | As Mexico's inflation hits 8.15%, families cut back. Mexico's annualized inflation rate has hit 8.15% in July, the highest in more than two decades |
| El Jefe 'The Jaguar, famoso em nós, fotografou no México. Eles o chamam de "El Jefe". | El Jefe' the jaguar, famed in US, photographed in Mexico. They call him "El Jefe." |
| O Irã concede licença de 5 dias para o cidadão franco-iraniano. A mídia iraniana está relatando que as autoridades concederam uma breve licença para um acadêmico franco-iraniano que foi condenado a cinco anos de prisão por supostamente espalhar propaganda | Iran grants 5-day furlough for French-Iranian citizen. Iranian media are reporting that authorities have granted a brief furlough for a French-Iranian academic who was sentenced to five years in prison for allegedly spreading propaganda |
| 3 Migrantes se afogaram entrando no Panamá perto de Darien Gap. Três migrantes se afogaram enquanto atravessavam o Panamá da Colômbia | 3 migrants drown entering Panama near Darien Gap. Three migrants drowned while crossing into Panama from Colombia |
| As prisões do Paquistão fecham o assessor do ex-PM Khan por acusação de traição. A polícia paquistanesa prendeu um político proeminente do partido do ex -primeiro -ministro Imran Khan por supostamente tentar incitar soldados a se revoltar contra a liderança militar principal | Pakistan arrests close aide to ex-PM Khan on treason charge. Pakistani police arrested a prominent politician from the party of former Prime Minister Imran Khan for allegedly attempting to incite soldiers to revolt against the top military leadership |
| O Hamas emite, depois rescindita as regras abrangentes sobre a cobertura de Gaza. Um grupo que representa meios de comunicação estrangeiro diz que os governantes militantes do Hamas de Gaza emitiram e depois rescindiram um conjunto de restrições abrangentes aos jornalistas | Hamas issues, then rescinds, sweeping rules on Gaza coverage. A group representing foreign media outlets says Gaza's militant Hamas rulers issued and then rescinded a set of sweeping restrictions on journalists |