You have Javascript Disabled! For full functionality of this site it is necessary to enable JavaScript, please enable your Javascript!

▷ Learn languages: Português - Русский (Russian): O incêndio furioso destrói florestas, desloca milh - Бешеный огонь разрушает леса, вытесняет тысячи на ... ⭐⭐⭐⭐⭐

August 11, 2022

Português - Русский (Russian): O incêndio furioso destrói florestas, desloca milh - Бешеный огонь разрушает леса, вытесняет тысячи на ...

Português Русский (Russian)
O incêndio furioso destrói florestas, desloca milhares no sudoeste da França. Os bombeiros de vários países europeus foram destacados para a França para ajudar a combater um incêndio furioso que rasgou o sudoeste do país.Бешеный огонь разрушает леса, вытесняет тысячи на юго -западе Франции. Пожарные из нескольких европейских стран развернулись во Францию, чтобы помочь сразиться бушующим лесным пожаром, который разорвал юго -запад страны.
O acidente de montanha -russa na Legoland Alemanha prejudica mais de 30. Dois carros colidiram entre si na montanha -russa "Fire Dragon" da Legoland Alemanha quando um carro não parou.Авария на американских горках в Legoland Germany травмирует более 30. Две машины врезались друг в друга на американских горках Legoland Germany "Fire Dragon", когда одна машина не остановилась.
Um homem levou reféns em um banco no Líbano. As pessoas vieram apoiá-lo. O incidente refletiu uma profunda frustração no Líbano por causa de uma crise econômica cada vez maior.Человек взял заложников в банке в Ливане. Люди пришли, чтобы поддержать его. Этот инцидент отразил глубокое разочарование в Ливане по поводу постоянному экономическому кризису.
Judith Durham, que cantou com os buscadores da Austrália, morre aos 79. Seu quarteto australiano gravou hits de 1960 como "Georgy Girl". Seus admiradores incluíam Elton John, que uma vez disse que tinha "a voz mais pura da música popular".Джудит Дарем, которая пела с «Искателями» Австралии, умирает в 79. Ее австралийский квартет записал хиты 1960 -х годов, такие как «Georgy Girl». В ее поклонники были Элтон Джон, который однажды сказал, что у нее был «самый чистый голос в популярной музыке».
A troca aumenta na Argentina à medida que a inflação continua aumentando. Com uma taxa de inflação mensal de 7,4% em julho, o número mais alto em duas décadas, a Argentina está consolidando sua posição entre os países com as maiores taxas de inflação do mundoБартер увеличение в Аргентине, поскольку инфляция продолжает взлетать. С ежемесячным уровнем инфляции в июле 7,4%, что является самым высоким числом за два десятилетия, Аргентина закрепляет свои позиции среди стран с самым высоким уровнем инфляции в мире
Enterrado como números, mais das vítimas de Bucha são colocadas para descansar. Com sepulturas marcadas apenas com números, não nomes, os serviços de funerário foram mantidos para 11 órgãos mais identificados encontrados em BuchaПохороненные как цифры, больше жертв Буча лежат в состоянии покоя. С могилами, отмеченными только числами, а не именами, захоронения были проведены для еще 11 неопознанных тел, найденных в Бухе
O Executivo de TV do Paquistão Frees realizou uma transmissão anti-armista. Autoridades dizem que um tribunal paquistanesa na cidade portuária de Karachi, sul, libertou um diretor de notícias de TV que foi preso no dia anterior por uma transmissão anti-armeiraПакистан Фрис исполнительный директор, проведенный анти-армией. Чиновники говорят, что пакистанский суд в южном портовом городе Карачи освободил директора по телевидению, который был арестован в предыдущий день по борьбе с анти-армией
O 2º bombeiro morre quando Cuba controla o fogo das grandes instalações de petróleo. Um segundo bombeiro morreu em Cuba, onde as equipes controlaram um incêndio maciço que começou na semana passada em uma instalação de armazenamento de petróleo -chave em meio a uma crise energética aprofundada2 -й пожарный умирает, когда Куба контролирует большие нефтяные объекты. Второй пожарный погиб на Кубе, где экипажи контролировали огромное пламя, которое началось на прошлой неделе на ключевом хранилище нефти на фоне углубляющегося энергетического кризиса
Os guatemaltecos marcharam em protesto à corrupção, custo de vida. Centenas de guatemaltecos estabelecidos de vários pontos da capital para protestar contra a alegada corrupção por um governo profundamente impopular, o alto custo de vida e ataques à liberdade de expressãoГватемальцы маршируют в знак протеста против коррупции, стоимость жизни. Сотни гватемальцев изложены из различных точек столицы в знак протеста против предполагаемой коррупции глубоко непопулярным правительством, высокая стоимость жизни и нападения на свободу выражения мнений
Os mergulhos iniciais na mina mexicana colapsada sem êxito. As primeiras tentativas dos mergulhadores de resgate de atingir 10 mineradores presos em uma mina de carvão inundado desde a semana passada foram interrompidos por eixos cheios de detritos e baixa visibilidadeПервоначальные погружения в разрушенном мексиканском рудном шахте безуспешно. Первые попытки спасения дайверов охватить 10 шахтеров, пойманных в ловушку в затопленной угольной шахте с прошлой недели, были остановлены наполненными мусорами валы и плохая видимость

More bilingual texts: