Português | Русский (Russian) |
O Iraque cheira em calor perigoso de 120 graus quando a rede elétrica desligar. O calor extremo está paralisando o Iraque, forçando os desligamentos de energia à medida que as autoridades estendem feriados para proteger os funcionários de temperaturas de 125 graus. | Ирак жарит в опасном 120-градусном тепло, когда сетка питания отключается. Extreme Heat парализует Ирак, вынуждая отключение электроэнергии, поскольку власти продлевают государственные праздники, чтобы защитить сотрудников от 125 градусов температуры. |
Os ataques de foguetes na usina de Zaporizhzhia aumentam os temores de 'catástrofe nuclear'. "Desta vez, uma catástrofe nuclear foi milagrosamente evitada, mas os milagres não podem durar para sempre", disse a empresa de energia nuclear do Estado da Ucrânia, Energoatom, no domingo. | Ракетные атаки на электростанцию Zaporizhzhia вызывают опасения по поводу «ядерной катастрофы». «На этот раз ядерную катастрофу чудесным образом избегали, но чудеса не могут длиться вечно», - заявила в воскресенье чудеса на вечно », - заявила в воскресенье государственная компания по ядерной энергетике Украины. |
Os bombeiros combatem grandes incêndios na fazenda de tanques de Cuba pelo 2º dia. Os bombeiros cubanos estão trabalhando com equipes especiais enviadas pelo México e pela Venezuela enquanto lutam pelo segundo dia para controlar um incêndio em uma grande fazenda de tanques de petróleo | Пожарные сражаются с большим пламенем на Кубе Танк Фарм на 2 -й день. Кубинские пожарные работают со специальными командами, отправленными Мексикой и Венесуэлой, когда они сражаются на второй день, чтобы контролировать пожар на большой нефтяной ферме танков |
O Museu do Reino Unido concorda em devolver o Benin Bronzes saqueado à Nigéria. Um Museu de Londres concordou em devolver uma coleção de bronzes do Benin saqueados no final do século 19 do que é hoje a Nigéria como instituições culturais em toda a Grã -Bretanha, sob pressão para repatriar artefatos adquiridos durante a era colonial | Британский музей соглашается вернуть разграбления Бенина бронзы в Нигерию. Лондонский музей согласился вернуть коллекцию Бенин Бронзы, разграбленную в конце 19 -го века из того, что сейчас является Нигерией, поскольку культурные учреждения по всей Британии подвергаются давлению репатриации артефактов, приобретенных в колониальную эру |
Problema ou perigosa: a escolha ambiental do Brasil. Os brasileiros vão às urnas em outubro, e terão uma escolha entre reeleção de Jair Bolsonaro ou trazer de volta o ex -presidente Luiz Inácio Lula da Silva | Проблемный или опасный: Бразилия по экологическому выбору. Бразильцы идут на выборы в октябре, и у них будет выбор между переизведением Джейр Болсонаро или возвращением бывшего президента Луиза Инасио Лула да Силва |
A polícia terminou a reunião muçulmana na Caxemira, dezenas detidas. A polícia deteve dezenas de pessoas na Caxemira controlada pela Índia enquanto dispersavam muçulmanos xiitas que tentaram participar de procissões marcando o mês muçulmano de Muharram | Полиция разбивает мусульманское собрание в Кашмире, десятки задержанных. Полиция задержала десятки людей в контролируемом индийском Кашмире, когда они рассеивали шиитских мусульман, которые пытались участвовать в шествиях, отмечающих мусульманский месяц Мухаррама |
Oficial: Gangue mata, o ex -senador haitiano queima, sobrinho. Uma autoridade haitiana diz que um ex -senador que trabalhou para o Ministério dos Assuntos Sociais e o Trabalho foi morto em um bairro de luxo perto da capital do Haiti e seu corpo incendiado junto com seu sobrinho | Официальное: банда убивает, горит бывшего гаитянского сенатора, племянник. Гаитянский чиновник говорит, что бывший сенатор, который работал в министерстве социальных дел и труда, был убит в высококлассном районе недалеко от столицы Гаити, и его тело поджигало вместе со своим племянником |
Israel, os militantes de Gaza concordam em deixar de disparar depois que a Jihad Islâmica Palestina e Palestina concordaram em um cessar-fogo após um fim de semana brutal de violência matou pelo menos 43 e feriu mais de 300 em Gaza e forçou milhares de israelis Para se agarrar em abrigos de ataques aéreos. | Израиль, боевики Газы соглашаются прекратить огне после смертельных убийств в выходные дни. чтобы вниз в воздушных приютах. |
Secretário de Estado dos EUA Blinken na África do Sul na África Tour. O secretário de Estado dos EUA, Antony Blinken | Государственный секретарь США Блинкен в Южной Африке в Африке Тур. Государственный секретарь США Энтони Блинкен начал свой тур по Африке в воскресенье в Африке, посетив музей в Соуэто, отметив, как чернокожие юноши Южной Африки помогли покончить с белым расистским правлением |
A Ucrânia grãos foi para o Líbano sob atraso de acordo com a guerra. Um ministro do Gabinete libanês e a embaixada ucraniana dizem que a chegada programada do primeiro navio de grãos para deixar a Ucrânia e atravessar o Mar Negro sob um acordo de guerra foi adiado | Украинный зерно направился в Ливан по сделке военного времени. Ливанский министр кабинета министров и украинское посольство заявляет, что запланированное прибытие первого зернового корабля покинула Украину и пересечь Черное море в соответствии с сделкой военного времени было отложено |