| 한국어 (Korean) | English |
| 홍콩은 항구에서 제재 된 러시아 슈퍼 요트에 대한 행동을 거부했다. 미국은 서구의 제재하에 러시아의 올리고 아르가 소유 한 요트에 '안전한 피난처'를 부여했다고 비난했다. | Hong Kong declines to act on sanctioned Russian superyacht in harbour. The US accuses the city of granting 'safe haven' to the yacht owned by a Russian oligarch under Western sanctions. |
| 미국 부모 : 우리는 Uvalde 이후 두려움을 쏘는 것에 대해 학교를 습격했습니다. 텍사스 고등학교는 총잡이에 대한보고를받은 후 폐쇄되었습니다. 부모는 그것을 경찰에 맡기기를 거부했습니다. | US parents: We stormed school over shooting fears after Uvalde. A Texas high school locked down after reports of a gunman. Parents refused to leave it to police. |
| 아시아 칩 메이커는 중국에서 미국 연석 후 슬라이드를 공유합니다. 금요일, 워싱턴은 반도체 기술의 중국으로의 판매를 제한하기위한 새로운 규칙을 발표했다. | Asia chipmaker shares slide after US curbs on China. On Friday, Washington announced new rules to restrict sales of semiconductor technology to China. |
| 호주인들은 스리랑카 뇌물로 유리한 계약으로 체포되었습니다. 여러 국가에서 수익성있는 사업 계약에 대한 10 년간의 조사가 이어졌습니다. | Australians arrested over alleged Sri Lanka bribes for lucrative contracts. It follows a decade-long investigation with several countries into lucrative business contracts. |
| 스위스 개구리 수는 질량 연못 파기 후 점프합니다. 과학자들은 단순히 더 많은 연못을 만들어 멸종 위기에 처한 종을 위기에서 가져 왔습니다. | Swiss frog numbers jump after mass pond digging. Scientists brought endangered species back from the brink by simply building more ponds. |
| Air France Crash : 시험이 시작될 때 항공사가 울부 짖었습니다. 에어 프랑스에서 사망 한 사람들의 친척들은 파리에서 재판이 시작되면서 "수치심"을 외쳤다. | Air France Crash: Aviation bosses heckled as trial begins. Relatives of those who died in the Air France crash yelled "shame" as the trial started in Paris. |
| 맥도날드 주차장에서 십대를 쏘고 나서 경찰관이 발사되었습니다. 십대 소년은 텍사스 샌 안토니오에서 친구와 버거를 먹으면서 여러 번 총에 맞았습니다. | Officer fired after shooting teen in McDonald's car park. The teenaged boy was shot multiple times while eating a burger with a friend in San Antonio, Texas. |
| Kenya 커리큘럼은 학생들이 학교에서 살아있는 닭을 참수합니다. 요리와 같은 실용적인 기술을 배우는 초등학생의 비디오는 전국 토론을 시작합니다. | Kenya curriculum uproar as pupils behead live chickens in school. Videos of primary school pupils learning practical skills such as cooking spark a nationwide debate. |
| 외국 의사는 영국 환자의 위험에 대해 걱정합니다. 의사 그룹은 일부 영국 병원에서 일하는 의료진은"노예 유형"조건에 직면하고 있다고 말했다. | 'Exploited' foreign doctors worry about risk to UK patients. Medics working in some British hospitals face "slave-type" conditions, says a doctors' group. |
| 멋진 비디오는 이탈리아 화산 화산이 다시 분화하는 것을 보여줍니다. 비디오는 시칠리아 외곽의 이탈리아의 스트롬 볼리 섬에서 바다에 쏟아지는 거대한 연기와 용암의 깃털을 보여줍니다. | Stunning video shows Italy volcano erupting again. Video shows huge plumes of smoke and lava pouring into the sea from Italy's Stromboli island, off Sicily. |