| Português | Русский (Russian) |
| O ucraniano Nobel Laureate exige nova abordagem para a justiça em tempo de guerra. Em uma entrevista exclusiva, o Prêmio Nobel Oleksandra Matviichuk falou sobre a defesa dos direitos humanos e a documentação de crimes pela Rússia. | Украинский Нобелевский лауреат требует нового подхода к правосудию военного времени. В эксклюзивном интервью Нобелевский лауреат Олександра Матвичук рассказал о защите прав человека и документировании преступлений Россией. |
| A gangue do Haiti faz demandas no teste de poder com o governo. Um impasse entre uma poderosa federação de gangues e o governo do Haiti está testando quanta poder ambos os lados usam e ameaça impedir ainda mais um país paralisado, onde milhões de pessoas estão lutando para encontrar combustível e água | Гаити банда предъявляет требования в проверке власти с правительством. Противостояние между мощной федерацией банд и правительством Гаити проверяет, сколько власти владеют обе стороны, и угрожает дальнейшему сорвать парализованную страну, где миллионы людей изо всех сил пытаются найти топливо и воду |
| A escala de ataques russos à infraestrutura da Ucrânia, visualizada. O Post identificou oito instalações de energia, em seis regiões, que foram danificadas ou destruídas nesta semana, cortando eletricidade, calor e água quente em muitas cidades. | Масштаб российских нападений на инфраструктуру Украины, визуализируется. Пост определил восемь энергетических объектов в шести регионах, которые были повреждены или уничтожены на этой неделе, что во многих городах сократила электроэнергию, тепло и горячую воду. |
| O ônibus de passageiros atinge a bomba improvisada no centro do Mali; 10 mortos. As autoridades do Mali central dizem que pelo menos 10 pessoas estão mortas e dezenas de feridas depois que um ônibus de passageiros atingiu um dispositivo explosivo improvisado | Пассажирский автобус попадает в импровизированную бомбу в центральной части Мали; 10 мертвых. Власти в центральной части Мали говорят, что по меньшей мере 10 человек мертвы и десятки ранены после того, как пассажирский автобус ударил импровизированное взрывное устройство |
| As autoridades tunisianas recuperam corpos de 15 migrantes na praia. As autoridades tunisianas dizem que recuperaram os corpos de 15 migrantes que morreram tentando atravessar o Mar Mediterrâneo para a Europa | Тунисские власти восстанавливают тела из 15 мигрантов на пляже. Власти Туниса говорят, что они восстановили тела 15 мигрантов, которые погибли, пытаясь пересечь Средиземное море в Европу |
| O ator Robbie Coltrane, Hagrid, de Harry Potter, morre aos 72. O ator escocês Robbie Coltrane, que interpretou um psicólogo forense na série de TV "Cracker" e Hagrid nos filmes "Harry Potter", morreu | Актер Робби Колтрейн, Гарри Поттер Хагрид, умирает в 72. Шотландский актер Робби Колтрейн, который сыграл судебный психолог в сериале «Крекер» и Хагрид в фильмах «Гарри Поттер», умер |
| República Dominicana: contrabandistas de combustível fazem dinheiro com o caos do Haiti. Como gangues no bloqueio do Haiti e saquear suprimentos de combustível, a crise de combustível agora está chegando à República Dominicana vizinha | Доминиканская Республика: Топливные контрабандисты заработали на хаосе на Гаити. Поскольку бандам в Гаити блокада и поставки топливных товаров добывают топливо, кризис топлива теперь просачивается в соседнюю Доминиканскую Республику |
| Oficial: 14 mortos, 28 doeu após explosão na mina de carvão turco. O ministro do Interior da Turquia diz que uma explosão dentro de uma mina de carvão no norte da Turquia deixou 14 pessoas mortas e pelo menos 28 feridas, enquanto quase 50 permanecem presos no subsolo | Официальное: 14 мертвых, 28 больно после взрыва в турецкой угольной шахте. Министр внутренних дел Турции говорит, что взрыв в угольной шахте в северной Турции оставил 14 человек погибших и по меньшей мере 28 раненых, в то время как почти 50 остается в ловушке под землей |
| Pesquisas do Brasil enfrentando a reação de Bolsonaro após a Miss Eleitoral. As empresas de votação brasileiras estão enfrentando ameaças de repressão após suas pesquisas para a primeira rodada da eleição subestimou significativamente o apoio ao presidente e seus aliados | Бразилия опросы, стоящие перед обратной реакцией Болсонаро после выборов. Бразильские избирательные компании столкнулись с угрозами репрессии после того, как их опросы на первом раунде выборов значительно занижены поддержкой президента и его союзников |
| A tempestade tropical Karl se aproxima do sul do México com fortes chuvas. São esperadas chuvas intensas e inundações onde chega em terra. | Тропический шторм Карл приближается к южной Мексике с проливными дождями. Ожидаются интенсивные осадки и наводнения, где это идет на берег. |