You have Javascript Disabled! For full functionality of this site it is necessary to enable JavaScript, please enable your Javascript!

▷ Learn languages: Русский (Russian) - English: Украинский Нобелевский лауреат требует нового подх - Ukrainian Nobel laureate demands new approach for ... ⭐⭐⭐⭐⭐

October 14, 2022

Русский (Russian) - English: Украинский Нобелевский лауреат требует нового подх - Ukrainian Nobel laureate demands new approach for ...

Русский (Russian) English
Украинский Нобелевский лауреат требует нового подхода к правосудию военного времени. В эксклюзивном интервью Нобелевский лауреат Олександра Матвичук рассказал о защите прав человека и документировании преступлений Россией.Ukrainian Nobel laureate demands new approach for wartime justice. In an exclusive interview, Nobel laureate Oleksandra Matviichuk spoke about defending human rights and documenting crimes by Russia.
Гаити банда предъявляет требования в проверке власти с правительством. Противостояние между мощной федерацией банд и правительством Гаити проверяет, сколько власти владеют обе стороны, и угрожает дальнейшему сорвать парализованную страну, где миллионы людей изо всех сил пытаются найти топливо и водуHaiti gang makes demands in test of power with government. A standoff between a powerful gang federation and Haiti's government is testing how much power both sides wield and threatens to further derail a paralyzed country where millions of people are struggling to find fuel and water
Масштаб российских нападений на инфраструктуру Украины, визуализируется. Пост определил восемь энергетических объектов в шести регионах, которые были повреждены или уничтожены на этой неделе, что во многих городах сократила электроэнергию, тепло и горячую воду.The scale of Russian attacks on Ukraine's infrastructure, visualized. The Post identified eight energy facilities, in six regions, that were damaged or destroyed this week, cutting electricity, heat and hot water in many cities.
Пассажирский автобус попадает в импровизированную бомбу в центральной части Мали; 10 мертвых. Власти в центральной части Мали говорят, что по меньшей мере 10 человек мертвы и десятки ранены после того, как пассажирский автобус ударил импровизированное взрывное устройствоPassenger bus hits improvised bomb in central Mali; 10 dead. Authorities in central Mali say at least 10 people are dead and dozens wounded after a passenger bus struck an improvised explosive device
Тунисские власти восстанавливают тела из 15 мигрантов на пляже. Власти Туниса говорят, что они восстановили тела 15 мигрантов, которые погибли, пытаясь пересечь Средиземное море в ЕвропуTunisian authorities recover bodies of 15 migrants on beach. Tunisian authorities say they have recovered the bodies of 15 migrants who died trying to cross the Mediterranean Sea to Europe
Актер Робби Колтрейн, Гарри Поттер Хагрид, умирает в 72. Шотландский актер Робби Колтрейн, который сыграл судебный психолог в сериале «Крекер» и Хагрид в фильмах «Гарри Поттер», умерActor Robbie Coltrane, Harry Potter's Hagrid, dies at 72. Scottish actor Robbie Coltrane, who played a forensic psychologist on TV series "Cracker" and Hagrid in the "Harry Potter" movies, has died
Доминиканская Республика: Топливные контрабандисты заработали на хаосе на Гаити. Поскольку бандам в Гаити блокада и поставки топливных товаров добывают топливо, кризис топлива теперь просачивается в соседнюю Доминиканскую РеспубликуDominican Republic: Fuel smugglers cash in on Haiti chaos. As gangs in Haiti blockade and loot key fuel supplies, the fuel crisis is now trickling over to the neighboring Dominican Republic
Официальное: 14 мертвых, 28 больно после взрыва в турецкой угольной шахте. Министр внутренних дел Турции говорит, что взрыв в угольной шахте в северной Турции оставил 14 человек погибших и по меньшей мере 28 раненых, в то время как почти 50 остается в ловушке под землейOfficial: 14 dead, 28 hurt after blast in Turkish coal mine. Turkey's interior minister says an explosion inside a coal mine in northern Turkey has left 14 people dead and at least 28 injured, while nearly 50 remain trapped underground
Бразилия опросы, стоящие перед обратной реакцией Болсонаро после выборов. Бразильские избирательные компании столкнулись с угрозами репрессии после того, как их опросы на первом раунде выборов значительно занижены поддержкой президента и его союзниковBrazil polls facing Bolsonaro backlash after election miss. Brazilian polling companies have been facing threats of a crackdown after their surveys for the election's first round significantly understated the support for the president and his allies
Тропический шторм Карл приближается к южной Мексике с проливными дождями. Ожидаются интенсивные осадки и наводнения, где это идет на берег.Tropical Storm Karl approaches southern Mexico with heavy rains. Intense rainfall and flooding are expected where it comes ashore.

More bilingual texts: