中文 (Chinese) | 한국어 (Korean) |
阿富汗:公园成为喀布尔妇女的最新禁区。随着塔利班施加的新限制,阿富汗妇女担心接下来会发生什么。 | 아프가니스탄 : 공원은 카불의 여성들을위한 최신 No-Go 지역이됩니다. 탈레반이 부과 한 새로운 제한으로, 아프가니스탄 여성들은 다음에 올 수있는 것을 두려워합니다. |
坎耶·韦斯特(Kanye West)在离婚后每月向金·卡戴珊(Kim Kardashian)支付每月20万美元的子女抚养费。说唱歌手将每月支付20万美元,而父母双方都将拘留孩子。 | Kanye West는 이혼이 정해진 자녀 양육비로 Kim Kardashian에게 한 달에 $ 200,000를 지불했습니다. 랩퍼는 한 달에 200,000 달러를 지불하는 반면, 두 부모 모두 자녀의 양육권을 갖게됩니다. |
Chimamanda Ngozi Adichie:作者警告说"自我审查的流行"。 Chimamanda Ngozi Adichie说,这可能导致"学习的死亡和创造力的死亡"。 | Chimamanda Ngozi Adichie : 저자는 '자기 검열의 전염병'에 대해 경고합니다. Chimamanda Ngozi Adichie는 "학습의 죽음과 창의성의 죽음"으로 이어질 수 있다고 말합니다. |
为什么荷兰"自行车银行"是孩子们的游戏规则改变者。在荷兰,生活危机的成本促使人们对翻新的二手自行车的需求提高了需求。 | 네덜란드 '자전거 뱅크스'가 아이들을위한 게임 체인저 인 이유. 네덜란드에서는 생활 위기 비용으로 인해 개조 된 중고 자전거에 대한 수요가 증가했습니다. |
乌克兰战争:德国对难民新涌入的警惕。随着冬季的到来,有警告说,有些社区无法应对更多的到来。 | 우크라이나 전쟁 : 독일은 새로운 난민 유입에주의를 기울입니다. 겨울이 시작되면서 일부 지역 사회는 더 많은 도착에 대처할 수 없다는 경고가 있습니다. |
斯科特·莫里森(Scott Morrison):前澳大利亚总理对秘密部门进行了谴责。斯科特·莫里森(Scott Morrison)因在任职期间赋予自己额外的权力而被国会议员正式谴责。 | Scott Morrison : 전 호주 PM은 비밀 사역을 비난했습니다. Scott Morrison은 MP에 의해 공식적으로 사무실에서 추가 권한을 부여한 것에 대해 정죄를 받았습니다. |
戴维·儿子(Davido)儿子的溺水:悲剧能否改善尼日利亚的游泳者安全?尼日利亚人考虑如何防止Afrobeats明星的儿子在游泳池中死亡后如何防止溺水事故。 | Davido Son의 익사 : 비극이 수영 선수의 나이지리아 안전을 향상시킬 수 있습니까?. 나이지리아 인들은 Afrobeats 스타의 아들이 수영장에서 사망 한 후 익사 사고를 막는 방법을 고려합니다. |
莫尔比桥崩溃:受害者在悲剧发生后等待一个月的答案。上个月在莫比(Morbi)丧生的人的家庭提出了为什么对罪魁祸首没有采取行动。 | Morbi Bridge Trackse : 피해자는 비극 후 한 달에 답을 기다립니다. 지난 달 모르비에서 살해 된 사람들의 가족들은 왜 범인에 대한 조치가 없었는지 의문을 제기합니다. |
罗斯·阿特金斯(Ros Atkins)在...中国对竞争抗议的镇压。英国广播公司(BBC)的罗斯·阿特金斯(Ros Atkins)着眼于当局如何阻止抗议共同措施。 | Ros Atkins on ... Covid 항의에 대한 중국의 단속. BBC의 Ros Atkins는 당국이 코비드 조치에 대한 항의에 대해 어떻게 고정했는지 살펴 봅니다. |
骆驼在卡塔尔选美比赛中与之抗争。来自海湾对面的哺乳动物在一个截然不同的"世界杯"上撑起了他们的东西。 | 낙타는 카타르 미인 대회에서 전투를 벌입니다. 걸프를 가로 지르는 발굽은 매우 다른 "월드컵"에서 물건을 뿌렸습니다. |