| हिंदी (Hindi) | 中文 (Chinese) |
| ह्यूस्टन एस्ट्रो बिना हिटर के बेसबॉल इतिहास बनाते हैं। पक्ष ने फिलाडेल्फिया फिलिस को वर्ल्ड सीरीज़ गेम में एक ही गेंद को मारने से रोक दिया। | 休斯顿太空人队以无打数的方式创造了棒球历史。球队阻止了费城费城人队在世界大赛比赛中击中一个球。 |
| यूएस मिडटर्म्स: बिडेन ने चेतावनी दी कि चुनावी इनकार 'अराजकता के लिए मार्ग' है। राष्ट्रपति ने अमेरिकी मतदाताओं से अगले सप्ताह के मध्यावधि में "राजनीतिक हिंसा" के विरोध में एकजुट होने का आग्रह किया। | 美国中期:拜登警告选举否认是"通往混乱之路"。总统敦促美国选民在下周的中期中反对"政治暴力"。 |
| उत्तर कोरिया: किम जोंग-उन को अमेरिका का ध्यान आकर्षित करना चाहता है। एक परमाणु परीक्षण अगला हो सकता है लेकिन इस नवीनतम सल्वो का अंतिम लक्ष्य अमेरिका को मेज पर लाना है। | 朝鲜:金正恩希望美国的注意力。接下来可能是核试验,但最新的Salvo的最终目标是将美国带到餐桌上。 |
| बोल्सोरो ने ट्रक ड्राइवरों को सड़कों को साफ करने के लिए विरोध किया। अपनी फिर से चुनाव बोली में असफल होने के बाद, ब्राजील के राष्ट्रपति समर्थकों से कहते हैं कि वे विरोध करने के अन्य तरीके खोजें। | Bolsonaro告诉抗议卡车司机清理道路。在连任竞标失败后,巴西总统告诉支持者寻找其他抗议方法。 |
| उत्तर कोरिया: प्योंगयांग ने आईसीबीएम पर संदेह किया। प्योंगयांग द्वारा लगभग दो दर्जन मिसाइलों को लॉन्च करने के एक दिन बाद - एक ही दिन में सबसे अधिक। | 朝鲜:平壤大火可疑ICBM。在平壤发射了将近二十枚导弹的一天之后,这是一天中最多的。 |
| एफबीआई ने चरमपंथी 'बूगालू' समूह के दो सदस्यों को गिरफ्तार किया। कथित तौर पर एक जोड़ी ने फेसबुक के मुख्यालय और अमेरिकी कर संग्रह एजेंसी को उड़ाने की धमकी दी। | 联邦调查局逮捕了极端主义者" Boogaloo"团体的两名成员。据称,其中一对威胁要炸毁Facebook的总部和美国税收收款机构。 |
| COP27: 2022 में जलवायु परिवर्तन पर वैश्विक नेताओं ने क्या किया है? COP27 के साथ, किस देशों ने एक लीड लिया है और जो पिछले संयुक्त राष्ट्र जलवायु शिखर सम्मेलन के बाद से पीछे हो गए हैं? | COP27:全球领导人在2022年对气候变化做了什么?随着COP27即将进行,自上次联合国气候峰会以来,哪些国家领先,哪些国家已经落后了? |
| अल-शबाब आतंकवादियों को ले जाने वाले सारोंग में सोमालिया के लोग। कुछ अप्रत्याशित लड़ाके अल-शबाब के खिलाफ अपने युद्ध में सोमालिया के शस्त्रागार को मजबूत कर रहे हैं। | 索马里的围裙的男人与青年党武装分子相提并论。一些不太可能的战士在与青年党的战争中加强了索马里的武器库。 |
| चीन कोविड: पैनिक एंड फियर ने iPhone फैक्ट्री ब्रेकआउट किया। चीन के झेंग्झोउ में संयंत्र में श्रमिकों ने सोचा कि वे एक विशाल कोविड प्रयोग का हिस्सा बनने जा रहे हैं। | 中国库维德:恐慌和恐惧推动了iPhone工厂的突破。中国郑州工厂的工人认为他们将成为一个巨大的Covid实验的一部分。 |
| ईरान विरोध प्रदर्शन: डांस वीडियो मैंने साझा नहीं किया। डांसर सरीना को प्रदर्शन करने पर प्रतिबंध लगा दिया गया था, लेकिन अब यह विरोध करने वाली महिलाओं के साथ एकजुटता में अपना काम साझा कर रही है। | 伊朗抗议活动:我不敢分享的舞蹈视频。舞者萨琳娜(Sarina)被禁止表演,但现在正在与抗议妇女团结一致分享她的工作。 |