| Português | Русский (Russian) |
| Milley tenta esclarecer seu caso para o fim negociado da Guerra da Ucrânia. O general Mark Milley atraiu um escrutínio para sugerir que o inverno pode apresentar a Ucrânia uma oportunidade de explorar um acordo de paz com a Rússia. | Милли пытается уточнить свое дело о договоренном прекращении войны Украины. Генерал Марк Милли привлек внимание за то, что он предположил, что зима может дать Украине возможность изучить мирную сделку с Россией. |
| Border Village, no leste da Polônia, atingido por consequências mortais da guerra ao lado. Depois que um míssil perdido matou dois homens locais, Przewodow, uma vila no leste da Polônia, se viu no centro dos medos sobre um conflito direto entre a Rússia e a OTAN. | Пограничная деревня в Восточной Польше поразила смертельные последствия от войны по соседству. После того, как бездомная ракета убила двух местных мужчин, Przewodow, деревня в Восточной Польше, оказалась в центре страха о прямом конфликте между Россией и НАТО. |
| O oficial chinês da Intel recebe 20 anos por tentar roubar segredos da GE. O caso de Yanjun Xu marca o primeiro dos esforços crescentes do Departamento de Justiça dos EUA para impedir a espionagem econômica por espiões estrangeiros. | Китайский офицер Intel получает 20 лет за попытку украсть секреты GE. Дело Янджуна Сюй знаменует собой первый в растущих усилиях Министерства юстиции США, направленные на то, чтобы сорвать экономический шпионаж иностранными шпионами. |
| "Brasil está de volta": na COP27, Lula promete ser um líder climático global. O presidente eleito do Brasil prometeu reverter o desmatamento, levantando esperanças de que o Brasil pudesse em breve levar outras nações que vacilam para uma ação climática mais ambiciosa. | «Бразилия вернулась»: в COP27 Лула клянется глобальным климатическим лидером. Избранный президент Бразилии пообещал обратить вспять обезлесение, что нанесло надежды на то, что Бразилия сможет вскоре подтолкнуть другие колебания стран в более амбициозные климатические действия. |
| O México aumenta os controles de imigração no sul. As autoridades de segurança e imigração mexicanas intensificaram patrulhas, postos de verificação de rodovias e ataques no sul do México desde que os Estados Unidos começaram a expulsar migrantes venezuelanos no mês passado | Мексика повышает иммиграционный контроль на юге. Мексиканские охраны и иммиграционные власти активизировали патрулирование, контрольно -пропускные пункты и набеги на шоссе и набеги на юге Мексики с тех пор, как Соединенные Штаты начали изгнать венесуэльских мигрантов в прошлом месяце |
| A Nigéria inunda 80 vezes mais provável com as mudanças climáticas. Chontes fortes e inundações que inundaram a Nigéria, Níger, Chade e a região circundante entre junho e outubro deste ano foram tornadas 80 vezes mais provável pelas mudanças climáticas, uma análise rápida dos cientistas encontrados | Нигерия затопляет в 80 раз чаще с изменением климата. Проливные дожди и наводнения, которые завалены Нигерии, Нигера, Чада и окружающего региона в период с июня по октябрь этого года, были достигнуты в 80 раз более вероятной изменением климата, быстрый анализ ученых обнаружен |
| O Tycoon sancionado diz que a Rússia quer se envolver no clima. Um bilionário russo sob sanções dos Estados Unidos e da Europa por seus supostos laços com o Kremlin diz que não ficou surpreso com os protestos contra seu país nas negociações climáticas da ONU deste ano na ONU | Санкционированный магнат говорит, что Россия хочет участвовать в климате. Российский миллиардер в соответствии с санкциями Соединенных Штатов и Европы по поводу его предполагаемых связей с Кремлем, говорит, что он не удивлен протестами против своей страны на переговорах по климату в США в США. |
| Os EUA resgatam 12 haitianos de Tiny Island, perto de Porto Rico. Uma dúzia de migrantes haitianos que passaram cinco dias em uma ilha minúscula e desabitada perto de Porto Rico, onde os contrabandistas humanos os abandonavam foram resgatados | США спасают 12 гаитян с крошечного острова недалеко от Пуэрто -Рико. Дюжина гаитянских мигрантов, которые провели пять дней на крошечном, необитаемом острове недалеко от Пуэрто -Рико, где покинули их контрабандисты. |
| Mídia estatal: Gunmen Attack Bazaar no Irã, Killing 5. A TV do Estado Irã diz que armeiros abriam fogo em um bazar na cidade iraniana de Izeh, no sudoeste de Izeh, matando pelo menos cinco pessoas e ferindo civis e forças de segurança | Государственные средства массовой информации: боевики нападают на Базар в Иране, убив 5. Иранское государственное телевидение говорит, что боевики открыли огонь на базаре в юго -западном иранском городе Изе, убив по меньшей мере пять человек и ранив гражданских лиц и силы безопасности |
| Aide: Com poucos cortes, o Paquistão levanta a proibição do filme de Oscar-Entry. Um assessor do primeiro-ministro paquistanês diz que a proibição do Oscar-Entry "Joyland" foi levantada, mas algumas cenas seriam cortadas antes que o filme seja aberto no Paquistão | Помощник: с небольшим количеством порезов, Пакистан поднимает запрет на фильм о Оскаре. Помощник премьер-министра Пакистана говорит, что запрет на «Джойлленд» Оскара был снят, но некоторые сцены будут вырезаны до того, как фильм откроется в Пакистане |