| English | Español |
| Donald Trump launched his collection of digital figurines: how they are. The former president of the United States defined them as "tremendous artistic creations" about his "life and career." Each costs $ 99. | Donald Trump lanzó su colección de figuritas digitales: cómo son. El expresidente de Estados Unidos las definió como "tremendas creaciones artísticas" sobre su "vida y carrera". Cada una cuesta 99 dólares. |
| Political crisis in Peru: the government calls its ambassadors in the countries that protect Pedro Castillo. It is consultations. They are those assigned in Argentina, Mexico, Colombia and Bolivia, where they endorsed the blow of the former president, who will continue to stop 18 months. Curfew in 15 provinces. | Crisis política en Perú: el gobierno llama a sus embajadores en los países que amparan a Pedro Castillo. Es a consultas. Son los asignados en Argentina, México, Colombia y Bolivia, donde avalaron el golpe del expresidente, que seguirá detenido 18 meses. Toque de queda en 15 provincias. |
| Political crisis in Peru: Pedro Castillo's preventive detention extends to 18 months. At the request of the Prosecutor's Office, the former president will continue to be arrested for the attempted state of state. | Crisis política en Perú: extienden a 18 meses la prisión preventiva a Pedro Castillo. A pedido de la Fiscalía, el expresidente continuará detenido por el intento de autogolpe de Estado. |
| United States Secrets: Joe Biden enabled thousands of documents about the murder of John Fitzgerald Kennedy. This is 12,879 documents and records that total approximately five million pages of information on the crime of the former president. But others are still classified by "National Security." | Secretos de Estados Unidos: Joe Biden habilitó desclasificar miles de documentos sobre el asesinato de John Fitzgerald Kennedy. Se trata de 12.879 documentos y registros que suman aproximadamente cinco millones de páginas de información sobre el crimen del expresidente. Pero otros siguen clasificados por "seguridad nacional". |
| "Qatargate": A repentant confesses details of the corruption plot that shudders the European Parliament. Francesco Giorgi, sentimental partner of the former head of Parliament, Eva Kailí, confessed to the investigating police judge. | "Qatargate": un arrepentido confiesa detalles de la trama de corrupción que estremece el Parlamento Europeo. Francesco Giorgi, compañero sentimental de la ya ex titular del Parlamento, Eva Kailí, confesó al juez de instrucción y a los policías investigadores. |
| Harry and Meghan, and the fierce criticism of the British crown in a documentary that reveals the secret plot of a break. The documentary of the Dukes of Sussex was seen by more than 86 million people, in the last installment of his series about his relationship with the Royal House. | Harry y Meghan, y las feroces críticas a la corona británica en un documental que revela la trama secreta de una ruptura. El documental de los duques de Sussex fue visto por más de 86 millones de personas, en la última entrega de su serie sobre su relación con la Casa Real. |
| Qatargate extends to Morocco and the scandal grows in the European Parliament. The gigantic corruption plot involves diplomats and secret services of that country in Africa. And to Italian deputies. | El Qatargate se extiende a Marruecos y crece el escándalo en el Parlamento Europeo. La gigantesca trama de corrupción involucra a diplomáticos y servicios secretos de ese país de Africa. Y a diputados italianos. |
| The European Central Bank increases interest rates and maintains the fight against inflation. The rate rose at 0.50 points, at 0.5% and placed inflation for next year at 6.3%. | El Banco Central Europeo aumenta las tasas de interés y mantiene la lucha contra la inflación. Subió la tasa en 0,50 puntos, al un 0,5% y situó la inflación para el año que viene en un 6,3%. |
| Peru called consultations with its ambassadors in Argentina, Bolivia, Colombia and Mexico for "interference." Alberto Fernández joined on Monday to a group of countries that condemned Castillo's dismissal. The discomfort is raised in the Government of Dina Boluarte. | Perú llamó a consultas a sus embajadores en Argentina, Bolivia, Colombia y México por "intromisión". Alberto Fernández se sumó el lunes a un grupo de países que condenaron la destitución de Castillo. Se eleva el malestar en el gobierno de Dina Boluarte. |
| Political crisis in Peru: tourists stranded in Lima, a armored place and closed businesses on another dramatic day. There were false rumors about a curfew, marches and hundreds of police in a key square. | Crisis política en Perú: turistas varados en Lima, una plaza blindada y comercios cerrados en otro día dramático. Hubo rumores falsos sobre un toque de queda, marchas y cientos de policías en una plaza clave. |