You have Javascript Disabled! For full functionality of this site it is necessary to enable JavaScript, please enable your Javascript!

▷ Learn languages: Français - Deutsch: Vidéo: Le moment de l'explosion choquante dans un - Video: Der Moment der schockierenden Explosion in ... ⭐⭐⭐⭐⭐

December 11, 2022

Français - Deutsch: Vidéo: Le moment de l'explosion choquante dans un - Video: Der Moment der schockierenden Explosion in ...

Français Deutsch
Vidéo: Le moment de l'explosion choquante dans un bâtiment sur l'île britannique de Jersey dans lequel au moins trois personnes sont mortes. L'explosion a été enregistrée dans une zone résidentielle au sud de l'île située au large des côtes de la Normandie. Il manque 12.Video: Der Moment der schockierenden Explosion in einem Gebäude auf der britischen Insel Jersey, in dem mindestens drei Menschen starben. Die Explosion wurde in einem Wohngebiet südlich der Insel vor der Küste der Normandie verzeichnet. Es fehlen 12.
Le cabinet péruvien: "Les opérateurs étaient attendus avec une capacité politique, au-delà de la gauche ou de la droite." Le politologue Hernán Chaparro craint une gouvernance très basse. Incertitude sur le Congrès.Das peruanische Kabinett: "Die Betreiber wurden mit politischer Kapazität über links oder rechts hinaus erwartet." Der Politikwissenschaftler Hernán Chaparro befürchtet eine sehr niedrige Regierungsführung. Unsicherheit über den Kongress.
Qu'est-ce que l'Europe a à offrir à la Russie pour terminer la guerre en Ukraine? Les pays de l'Union européenne sont divisés entre la ligne dure contre Vladimir Poutine ou ouvrent la porte à une négociation. Les détails.Was muss Europa Russland anbieten, um den Krieg in der Ukraine zu beenden? Die Länder der Europäischen Union sind zwischen der harten Linie gegen Vladimir Putin aufgeteilt oder öffnen die Tür für eine Verhandlung. Die Details.
Dina Boluarte désignée au Pérou une armoire technique et avec des profils centraux. Un libéral sera le chef du Conseil des ministres et un économiste promura ce portefeuille. Il les a fait jurer avec la formule qu'ils ne "commettent pas des actes de corruption"Dina Boluarte wurde in Peru als technischem Schrank und mit zentralen Profilen bezeichnet. Ein Liberaler wird der Leiter des Ministers und ein Wirtschaftswissenschaftler sein, das dieses Portfolio durchführt. Er ließ sie mit der Formel schwören, dass sie keine "Korruptionsakte" begehen werden,
Protestes en Iran: Amnesty International dit que le gouvernement a assassiné 44 enfants. L'organisation a indiqué que tous les décès ont été documentés et accusent les autorités de couvrir les crimes.Proteste im Iran: Amnesty International sagt, dass die Regierung 44 Kinder ermordet habe. Die Organisation berichtete, dass alle Todesfälle dokumentiert wurden, und beschuldigt den Behörden, Verbrechen zu vertuschen.
Un scandale de corruption lié au Qatar frissonne le Parlement européen. Cinq personnes ont été arrêtées lors d'une grande opération à Bruxelles. L'un est vice-président de l'Eurocamara. Détails.Ein Korruptionsskandal, der mit Katar verbunden ist, schaut das Europäische Parlament. Fünf Personen wurden in einer großen Operation in Brüssel festgenommen. Einer ist Vizepräsident der Eurocamara. Einzelheiten.
Dina Boluarte a présenté le nouveau cabinet du Pérou avec un fort appel pour lutter contre la corruption. Le nouveau président du Pérou a prêté serment à ses ministres. Il a demandé à tout le monde de rendre public ses déclarations de marchandises.Dina Boluarte präsentierte das neue Peru -Kabinett mit einem starken Aufruf zur Bekämpfung der Korruption. Der neue Präsident von Peru legte einen Eid an ihre Minister. Er bat alle, ihre Warenaussagen öffentlich zu machen.
Nicolás Maduro se lance contre le "dollar criminel" et prépare des actions "drastiques" contre la dévaluation. La monnaie du Venezuela, Bolívar, a dévalué 17% sur le marché officiel cette semaine et 24% en parallèle. Doute sur le plan.Nicolás Maduro startet gegen den "kriminellen Dollar" und bereitet "drastische" Aktien gegen Abwertung vor. Die Währung von Venezuela, Bolívar, hat diese Woche 17% auf dem offiziellen Markt und 24% im Parallele abgewertet. Zweifel an dem Plan.
Crisis au Pérou: L'ancien Premier ministre de Pedro Castillo est allé se cacher. Aníbal Torres Vázquez a pris la décision après avoir été dénoncé par le bureau du procureur. "Juste pour entendre le message présidentiel", se défend-il.Krise in Peru: Der ehemalige Premierminister von Pedro Castillo versteckte sich. Aníbal Torres Vázquez traf die Entscheidung, nachdem er von der Staatsanwaltschaft verurteilt worden war. "Nur um die Botschaft des Präsidenten zu hören", verteidigt er sich.
Les gagnants de la paix Nobel dénoncent la guerre "Fool and Criminal" de Vladimir Poutine. Ce sont des militants des droits de l'homme de Russie, d'Ukraine et de Biélorussie. Ils ont reçu le prix lors d'une cérémonie à Oslo. Discours durs.Die Gewinner des Friedensnobels verurteilt den "Narren- und Kriminellenkrieg von Wladimir Putin. Sie sind Menschenrechtsaktivisten aus Russland, Ukraine und Weißrussland. Sie erhielten die Auszeichnung bei einer Zeremonie in Oslo. Harte Reden.

More bilingual texts: