日本語 (Japanese) | English |
聖エドワードの王冠は、cor冠式の前に塔から出ました。ロンドンの塔で毎年何百万人もの人々によって視聴されている王冠の宝石の中心であるセント・エドワードの王冠は、来年チャールズ3世のon冠式の準備のために修正のために未公開の場所に移されました | St. Edward's Crown moved out of tower ahead of coronation. St. Edward's Crown, the centerpiece of the Crown Jewels viewed by millions of people every year at the Tower of London, has been moved to an undisclosed location for modification in preparation for the coronation of King Charles III next year |
パレスチナ人は、ビデオで捕まえられた殺害は不当だと言います。パレスチナ人は、イスラエルの警察に反対して、22歳のパレスチナ人が自衛隊で行動した22歳のパレスチナ人を射殺したイスラエル国境警察官が死亡したと主張していると主張している | Palestinians say killing caught on video was unjustified. Palestinians have pushed back against Israeli police claims that an Israeli border police officer who shot to death a 22-year-old Palestinian at close range acted in self-defense |
エルサルバドルは、10,000人の警察を派遣し、兵士を町から封鎖します。エルサルバドル政府は、10,000人の兵士と警察を派遣して、ギャングのメンバーを捜索するために、国の首都郊外の町を封鎖しました | El Salvador sends 10,000 police, soldiers to seal off town. The government of El Salvador has sent 10,000 soldiers and police to seal off a town on the outskirts of the nation's capital to search for gang members |
トルコとの緊張の中で、共同パトロールは北シリアで再開します。米軍は、戦争で荒廃した国への侵入のトルコの脅威の中で止められた数日後、シリア北東部のクルド人主導の軍隊と共同パトロールを再開しました | Joint patrols resume in north Syria amid tension with Turkey. U.S. troops have resumed joint patrols with Kurdish-led forces in northeast Syria days after they were stopped amid Turkish threats of a new ground incursion into the war-torn country |
イランの国家メディア:原子力発電所の建設が始まります。イラン州のテレビは、この国が新しい原子力発電所の建設を開始したと言いました | Iranian state media: Construction begins on nuclear plant. Iranian state TV said the country has begun construction on a new nuclear power plant |
強い地震はインドネシアのメイン島を揺さぶり、大きな損害はありません。インドネシアの主要なジャワ島の一部を揺るがし、パニックを引き起こしましたが、同様に強力な地震が数百人を殺してからわずか2週間後にわずかな損傷を引き起こしました | Strong quake shakes main Indonesia island, no major damage. A strong earthquake has shaken parts of Indonesia's main island of Java, causing panic but only minor damage just two weeks after an equally powerful quake killed hundreds |
ポーランドが1984年にアートワークが盗まれたと主張した後、カンディンスキーセールは停止しました。ロシアの芸術家カンディンスキーによる作品は、ポーランド国立博物館から盗まれたと言われています。ドイツのオークションハウスグリゼバッハは今週それを販売しようとしました。 | Kandinsky sale halted after Poland claims artwork was stolen in 1984. The work by Russian artist Kandinsky was allegedly stolen from Poland's National Museum. German auction house Grisebach tried to sell it this week. |
北京、深ShenzhenスクラップCovid-19公共交通機関のテスト。中国当局は、深Shenzhenや北京などの主要都市とのCovid-19の縁石のさらなる緩和を、公共交通機関を服用するために否定的なテストを必要としなくなったことを発表しました | Beijing, Shenzhen scrap COVID-19 tests for public transport. Chinese authorities have announced a further easing of COVID-19 curbs with major cities such as Shenzhen and Beijing no longer requiring negative tests to take public transport |
米国は、アフガニスタンのパキスタン大使館での銃撃を非難します。米国は、パキスタンの上級外交官が無傷で逃げたが、彼のパキスタンの警備員の1人が負傷したアフガニスタンの首都のパキスタン大使館への攻撃を非難しました | US condemns shooting at Pakistan's embassy in Afghanistan. The United States has condemned the attack on the Pakistani embassy in Afghanistan's capital in which a senior Pakistani diplomat escaped unhurt but one of his Pakistani guards was wounded |
ウクライナライブブリーフィング:ロシア国防相はベラルーシ大統領と会う。クレムリンは石油の価格上限を減らします。モスクワは、西部諸国が合意したロシアの石油の価格上限を「危険」と非難しています。バイデン政権はキャップを「ウェルカムニュース」と呼んでいます。 | Ukraine live briefing: Russian defense minister meets with Belarusian president; Kremlin decries price cap on oil. Moscow has denounced a price cap on Russian oil agreed by Western nations as "dangerous." The Biden administration has called the cap "welcome news." |