You have Javascript Disabled! For full functionality of this site it is necessary to enable JavaScript, please enable your Javascript!

▷ Learn languages: Deutsch - English: Sie verbrannten einen Polizisten, der in einem Str - They burned a policeman alive within a patrolman d... ⭐⭐⭐⭐⭐

January 11, 2023

Deutsch - English: Sie verbrannten einen Polizisten, der in einem Str - They burned a policeman alive within a patrolman d...

Deutsch English
Sie verbrannten einen Polizisten, der in einem Streifenpolizist während der Protest gegen die Regierung in Peru lebt. Es war während eines Angriffs in der Stadt Juliaca. Der Präsident Dina Boluarte wird vom Völkermord für die 46 Toten seit dem 11. Dezember untersucht.They burned a policeman alive within a patrolman during protests against the government in Peru. It was during an attack in the city of Juliaca. The president, Dina Boluarte, will be investigated by genocide for the 46 dead left by the protests since December 11.
Beschlagnahme in Brasilien: energetische Verurteilung und ein Aufruf zu einem multilateralen Engagement. Die prestigeträchtige Organisation der Save Democracy fordert den Schutz und die Stärkung der Demokratien auf dem Kontinent.Seizure in Brazil: energetic condemnation and a call to a multilateral commitment. The prestigious Save Democracy organization calls to protect and strengthen democracies in the continent.
Kardinal George Pell, ehemaliger Vatikan -Schatzmeister, der wegen sexuellen Missbrauchs inhaftiert war und schließlich freigesprochen wurde. Er war 81 Jahre alt. Er war der höchste Vertreter der katholischen Kirche, um sich einem Gerichtsverfahren zu stellen. Er verbrachte 13 Monate im Gefängnis.Cardinal George Pell, former Vatican treasurer who was imprisoned for sexual abuse died and was finally acquitted. He was 81 years old. He was the highest representative of the Catholic Church to face a judicial process. He spent 13 months in jail.
Verschwundene Körper in der Wüste: Ein weiteres Drama der Migration in den Vereinigten Staaten. Hunderte von Menschen sterben und versuchen an der Grenze von Mexiko. Die mühsame Aufgabe, die Körper zu identifizieren.Disappeared bodies in the desert: another drama of migration in the United States. Hundreds of people die trying to the border from Mexico. The arduous task of identifying the bodies.
Brasilien: Sie bitten darum, die Konten von Jair Bolsonaro einzufrieren und das Gefängnis des ehemaligen Sekretärs für Sicherheit von Brasilien zu verweisen. Das öffentliche Ministerium versucht, Ressourcen für eine mögliche öffentliche Entschädigung zu garantieren, falls es verurteilt wird.Brazil: They ask to freeze the accounts of Jair Bolsonaro and order the prison of the former Secretary of Security of Brasilia. The Public Ministry seeks to guarantee resources for possible public compensation in the event that it is convicted.
Der Vizepräsident Kolumbiens verurteilt einen Versuch, mit Sprengstoff anzugreifen. Frankreich Márquez 'Sicherheitsteam deaktivierte ein Artefakt in der Nähe seines Hauses. Der Hintergrund politischer Gewalt.The vice president of Colombia denounces an attempt to attack with explosives. France Márquez's security team deactivated an artifact near his home. The background of political violence.
Konstantin II. Er starb, der letzte König von Griechenland, der nach einem Militärputsch exil musste. Er war mit nur 24 Jahren auf den Thron gestiegen, aber die Gründung der Diktatur der Colonels im Jahr 1967 zwang ihn, sein Land zu verlassen.Constantine II died, the last king of Greece, who had to exile after a military coup. He had risen to the throne with only 24 years, but the establishment of the dictatorship of the colonels in 1967 forced him to leave his country.
Stimmt der Putschversuch Lula da Silva? Unbekannte eines dritten Mandats, das voraussichtlich schwierig ist. Die Einnahme der Gebäude der drei Mächte zeigt die Polarisierung des Landes. Das Aussehen von Analysten.Is the coup attempt strengthens Lula da Silva? Unknowns of a third mandate that is expected to be difficult. The taking of the buildings of the three powers show the polarization of the country. The look of analysts.
Der brasilianische Kongress genehmigte die föderale Intervention von Brasilien, um neue Angriffe zu vermeiden. Das Parlament ratifizierte das von Lula da Silva am vergangenen Sonntag unterzeichnete Dekret, Stunden nach der gewaltsamen Eindringen von Bolsononisten in Regierungsgebäude.The Brazilian Congress approved the federal intervention of Brasilia to avoid new attacks. The Parliament ratified the decree signed by Lula da Silva last Sunday, hours after the violent irruption of Bolsononists to government buildings.
Die Minister von Dina Boluarte werden im Kongress mit "Mörder" aufgenommen und die Proteste besteigen. Die Zusammenstöße zwischen Demonstranten und Polizei in Peru ließen 40 Tote in einem Monat. Die Regierung sucht Unterstützung aus dem Parlament.The Ministers of Dina Boluarte are received in Congress with shouts of "murderers" and climb the protests. The clashes between protesters and police in Peru left 40 dead in a month. The Government seeks support from Parliament.

More bilingual texts: