| Français | Español |
| Ils ont brûlé un policier vivant au sein d'un patrouilleur lors des manifestations contre le gouvernement au Pérou. C'était lors d'une attaque dans la ville de Juliaca. Le président, Dina Boluarte, fera l'objet d'une enquête par le génocide pour les 46 morts laissés par les manifestations depuis le 11 décembre. | Quemaron vivo a un policía dentro de un patrullero durante las protestas contra el gobierno en Perú. Fue durante un ataque en la ciudad de Juliaca. La presidenta, Dina Boluarte, será investigada por genocidio por los 46 muertos que dejaron las protestas desde el 11 de diciembre. |
| Saisie au Brésil: condamnation énergique et appel à un engagement multilatéral. La prestigieuse organisation de démocratie de sauvegarde appelle à protéger et à renforcer les démocraties sur le continent. | Convulsión en Brasil: enérgica condena y un llamado a un compromiso multilateral. La prestigiosa organización Save Democracy llama a proteger y fortalecer las democracias en el continente. |
| Le cardinal George Pell, ancien trésorier du Vatican qui a été emprisonné pour abus sexuel est décédé et a finalement été acquitté. Il avait 81 ans. Il était le plus haut représentant de l'Église catholique à faire face à un processus judiciaire. Il a passé 13 mois en prison. | Murió el cardenal George Pell, ex tesorero del Vaticano que estuvo preso por abuso sexual y finalmente fue absuelto. Tenía 81 años. Fue el representante más alto de la Iglesia Católica en afrontar un proceso judicial. Pasó 13 meses en la cárcel. |
| Corps disparus dans le désert: un autre drame de la migration aux États-Unis. Des centaines de personnes meurent en essayant à la frontière du Mexique. La tâche ardue d'identifier les corps. | Cuerpos desaparecidos en el desierto: otro drama de la migración en Estados Unidos. Cientos de personas mueren intentando llegar a la frontera desde México. La ardua tarea de identificar los cuerpos. |
| Brésil: Ils demandent de geler les récits de Jair Bolsonaro et d'ordonner la prison de l'ancien secrétaire à la Sécurité de Brasilia. Le ministère public vise à garantir des ressources pour une éventuelle compensation publique dans le cas où elle serait condamnée. | Brasil: piden congelar las cuentas de Jair Bolsonaro y ordenan la prisión del ex secretario de Seguridad de Brasilia. El Ministerio Público busca garantizarse recursos para eventuales resarcimientos públicos en el caso de que sea condenado. |
| Le vice-président de la Colombie dénonce une tentative d'attaque avec des explosifs. L'équipe de sécurité de la France Márquez a désactivé un artefact près de son domicile. Le contexte de la violence politique. | La vicepresidenta de Colombia denuncia un intento de ataque con explosivos. El equipo de seguridad de Francia Márquez desactivó un artefacto cerca de su casa. El trasfondo de violencia política. |
| Constantin II est décédé, le dernier roi de la Grèce, qui a dû exiler après un coup d'État militaire. Il avait atteint le trône avec seulement 24 ans, mais la création de la dictature des colonels en 1967 l'a forcé à quitter son pays. | Murió Constantino II, el último rey de Grecia, que debió exiliarse tras un golpe militar. Había ascendido al trono con solo 24 años, pero la instauración de la dictadura de los Coroneles en 1967 lo obligó a abandonar su país. |
| La tentative de coup d'État renforce-t-elle Lula da Silva? Inconnues d'un troisième mandat qui devrait être difficile. La prise des bâtiments des trois pouvoirs montre la polarisation du pays. L'apparence des analystes. | ¿La intentona golpista fortalece a Lula da Silva? Incógnitas de un tercer mandato que se prevé difícil. La toma de los edificios de los tres poderes muestran la polarización del país. La mirada de los analistas. |
| Le Congrès brésilien a approuvé l'intervention fédérale de Brasilia pour éviter de nouvelles attaques. Le Parlement a ratifié le décret signé par Lula da Silva dimanche dernier, quelques heures après l'irruption violente des bolsononistes dans les bâtiments du gouvernement. | El Congreso de Brasil aprobó la intervención federal de Brasilia para evitar nuevos ataques. El Parlamento ratificó el decreto que había firmado Lula Da Silva el pasado domingo, horas después de la violenta irrupción de bolsonaristas a los edificios gubernamentales. |
| Les ministres de Dina Boluarte sont reçus au Congrès avec des cris de "meurtriers" et grimpent les manifestations. Les affrontements entre les manifestants et la police au Pérou ont fait 40 morts en un mois. Le gouvernement demande le soutien du Parlement. | Los ministros de Dina Boluarte son recibidos en el Congreso con gritos de "asesinos" y escalan las protestas. Los choques entre manifestantes y policías en Perú dejaron 40 muertos en un mes. El gobierno busca apoyo del Parlamento. |