Português | Русский (Russian) |
O empurrão de energia limpa coloca a planta nuclear das Filipinas abandonada de volta aos holofotes. O presidente Marcos olha para o projeto nuclear de seu pai, uma vez perdoado por preocupações com escândalos e segurança, como uma solução para os desafios de combustíveis fósseis. | Чистая энергия толкает заброшенную филиппинскую атомную станцию обратно в центр внимания. Президент Маркос рассматривает ядерный проект своего отца, когда-то преследуемый скандалами и проблемами безопасности, как решение проблем ископаемого топлива. |
O México confirma que o morador dos EUA foi entre os 4 mortos em Zacatecas. As autoridades do centro-norte do México confirmaram que um morador dos EUA estava entre as quatro pessoas que foram mortas no estado de Zacatecas no Natal | Мексика подтверждает, что резидент США был среди 4 убитых в Закатекасе. Власти северо-центральной Мексики подтвердили, что житель США был среди четырех человек, которые были убиты в штате Закатекас вокруг Рождества |
Uma bomba machuca pelo menos 12 pessoas perto de um mercado no Congo. As autoridades do Congo dizem que uma bomba explodiu em um mercado no leste do país, ferindo pelo menos uma dúzia de pessoas | Бомба травмирует по крайней мере 12 человек возле рынка в Конго. Власти Конго говорят, что бомба взорвалась на рынке на востоке страны, ранив по крайней мере дюжину человек |
No coração da repressão do Irã, um pequeno grupo de juízes sentenha os manifestantes para pendurar. Os juízes conectados aos líderes administrativos e serviços de segurança do Irã estão recebendo longas penas de prisão e sentenças de morte, em um esforço para eliminar protestos. | В основе репрессии Ирана небольшая группа судей -приговоров протестует протестует. Судьи, связанные с иранскими лидерами и службами безопасности, выступают за долгие условия тюремного заключения и смертные приговоры, пытаясь выставить протесты. |
Espanha: 1 morto em ataques de facão da igreja, link de terror sondado. O Ministério do Interior da Espanha diz que um homem que usava facões matou um sexton e feriu um padre em ataques em duas igrejas na cidade de Algeciras | Испания: 1 мертва в церковных атаках мачете, исследуется террористическая связь. Внутренние министерство Испании говорит, что человек, владеющий мачете |
Questões do México alertam sobre a mania tranquilizante da mídia social. As autoridades de saúde no México emitiram um alerta sobre um "desafio" na Internet, no qual grupos de estudantes de três escolas no México levaram tranquilizantes que disputam quem pode ficar acordado mais | Мексика выпускает предупреждение о увлечении транквилизатором в социальных сетях. Органы здравоохранения в Мексике выпустили предупреждение о «вызове» в Интернете, в котором группы учащихся в трех школах в Мексике восприняли транквилизаторов, борющихся за то, чтобы узнать, кто может не бодрствовать |
A UNESCO acrescenta 'Pearl of the Black Sea' da Ucrânia à lista do Patrimônio Mundial. A decisão destaca como os ucranianos estão de luto não apenas a perda de vidas, mas também a perda de herança cultural em todo o país. | ЮНЕСКО добавляет «Жемчужина Черного моря» Украины в список всемирного наследия. Это решение рассказывает о том, как украинцы траurn не только потери жизни, но и о потере культурного наследия по всей стране. |
Cruzada de juízes testa os limites da liberdade de expressão no Brasil. Com sua construção atlética e cabeça careca, o juiz da Suprema Corte brasileira Alexandre de Moraes corta uma figura imponente | Кризательный судья проверяет границы свободы слова в Бразилии. С его спортивной сборкой и лысой головой, судья Верховного суда Бразилии Александр де Морас сокращает внушительную фигуру |
A Cidade de Odesa da Ucrânia colocou a lista de herança da UNESCO em perigo. A Agência Cultural das Nações Unidas adicionou o centro histórico da cidade portuária de Odesa no Mar Negro da Ucrânia à lista de Patrimônio Mundial em Perigo | Украинный город в Одеа в Одусе внес свой вклад в список опасности. Культурное агентство Организации Объединенных Наций добавило исторический центр Украины в черном морском портовом городе Одеза в список мест мирового наследия в опасности |
A ONU diz que US $ 4,3 bilhões necessários para as necessidades humanitárias do Iêmen em 2023. As Nações Unidas dizem que precisa de US $ 4,3 bilhões para financiar suas atividades humanitárias no Iêmen devastado pela guerra este ano | ООН говорит, что 4,3 млрд. Долл. США, необходимые для гуманитарных потребностей Йемена в 2023 году. |