Português | Русский (Russian) |
Os comandantes russos culparam por fortes perdas na greve do dia de Ano Novo. Os líderes militares russos estavam sob pressão para explicar por que a munição foi armazenada em um prédio usado como quartel para soldados que foram mortos em um ataque de mísseis. | Российские командиры обвинили в тяжелых потерях в новом ударе. Российские военные лидеры испытывали давление, чтобы объяснить, почему боеприпасы хранились в здании, используемом в качестве казарм для солдат, которые были убиты в результате ракетного удара. |
A aldeia no México zangada após a água da primavera pega fogo. Pessoas em uma vila ao norte da Cidade do México reclamaram de um odor persistente de gasolina por semanas, mas mesmo ficaram surpresos quando a água da primavera da comunidade explodiu em chamas e começou a arrotar uma densa fumaça negra | Деревня в Мексике злится после весенней воды, хорошо загорается. Люди в деревне к северу от Мехико жаловались на постоянный запах бензина в течение нескольких недель, но даже они были удивлены, когда весенняя вода общины хорошо разразилась пламенем и начал отрыгать густой черный дым |
Brasil para reabrir a investigação de George Santos no caso de fraude no talão de cheques de 2008. O congressista eleito é acusado de gastar US $ 700 no estado do Rio de Janeiro em 2008, usando um talão de cheques roubado e um nome falso. | Бразилия, чтобы открыть расследование Джорджа Сантоса в 2008 году. Избранный конгрессмен обвиняется в том, что он потратил 700 долларов в штате Рио-де-Жанейро в 2008 году, используя украденную чековую книжку и ложное имя. |
O presidente da Tanzânia levanta a proibição de 6 anos de composições da oposição. O presidente da Tanzânia levantou uma banda de seis anos em comícios de oposição impostos por seu antecessor autocrático | Президент Танзании поднимает 6-летний запрет на оппозиционные митинги. Президент Танзании поднял шестилетний банки на митингах оппозиции, навязанными ее автократическим предшественником |
A polícia polonesa para aprender a usar lançadores de granadas após o acidente. Novos regulamentos na Polônia exigem que a polícia especializada passe por treinamento com lançadores de granadas | Польская полиция научится использовать гранатометы после неудачи. Новые правила в Польше требуют, чтобы специализированная полиция проходила обучение с гранатометрами |
Os prêmios de filmes do César da França se posicionam contra crimes sexuais. Estrelas de cinema e outros trabalhadores da indústria cinematográfica condenados ou enfrentando possível prisão por violência sexual ou sexista estão sendo proibidos da cerimônia de premiação de filmes da França. | Франция César Movie Awards выступает против сексуальных преступлений. Звезды кино и другие работники киноиндустрии, осужденные или столкнуться с возможным тюремным заключением за сексуальное или сексистское насилие, запрещаются на церемонии премии Франции в лучшем кино |
O Procurador Geral das Ilhas Virgens dos EUA em casos de Epstein. O governador das Ilhas Virgens Americanas demitiu o procurador -geral do território dos EUA que liderou um longo processo legal contra o financiador desonrado Jeffrey Epstein, que resultou em um acordo de US $ 105 milhões | Американские Виргинские острова стреляют генерального прокурора по делам Эпштейна. Губернатор Виргинских островов США уволил генерального прокурора территории США, который возглавил длительное юридическое дело против опального финансиста Джеффри Эпштейна, которое привело к урегулированию в размере 105 миллионов долларов США. |
A polícia diz que o atirador mata 2 oficiais de inteligência paquistaneses. Autoridades policiais e de segurança dizem que um atirador atirou e matou dois oficiais de inteligência em um ataque do lado de fora de um restaurante à beira da estrada no Oriental Paquistão antes de fugir | Полиция сообщает, что боевик убивает 2 пакистанских офицеров разведки. Сотрудники полиции и службы безопасности говорят, что боевик застрелил двух офицеров разведки в результате нападения возле придорожного ресторана на востоке Пакистана, прежде чем бежать |
Os prêmios de cinema francês proibem suspeitos de crime sexual após a investigação de estupro do ator. Um ator visto como líder do César Movie Awards, Sofiane Bennacer, foi removido da lista de indicações depois que a polícia o investigou em um caso de estupro. | Французские премии фильма запрещают подозреваемые по сексуальным преступлениям после расследования изнасилования актера. Актер, считающийся лидером на премию César Movie Awards, Sofiane Bennacer, был удален из списка номинаций после того, как полиция расследовала его по делу об изнасиловании. |
O soldado de Uganda dispara fatalmente 3 colegas na Somália. Os militares de Uganda dizem que um soldado atirou e matou três colegas servindo na Somália como parte de uma força de manutenção da paz da União Africana | Угандийский солдат смертельно стреляет 3 коллегам в Сомали. Военные Уганды говорят, что солдат застрелил трех коллег, служащих в Сомали в рамках миротворческих сил Африканского союза |