| 中文 (Chinese) | English |
| 乌克兰战争:Belgorod当地人生活在恐惧中,但不会责怪普京。尽管前线恐惧和愤怒,但Belgorod居民完全支持普京的战争。 | Ukraine war: Belgorod locals live in fear but won't blame Putin. Belgorod residents fully back Putin's war, despite the fear and fury of life on the front line. |
| 美国国会女议员向升降机攻击者扔热咖啡。对明尼苏达州民主党人安吉·克雷格(Angie Craig)的令人震惊的攻击似乎并没有出于政治动机。 | US congresswoman throws hot coffee at lift attacker. The shocking attack on Minnesota Democrat Angie Craig does not appear to be politically motivated. |
| 阿姆斯特丹在其红灯区禁止大麻。市议会介绍了新法律,以减少该地区游客的破坏。 | Amsterdam bans cannabis in its red light district. The city council introduces the new laws in a bid to reduce disruption by tourists in the area. |
| 非洲的图片一周:2023年2月3日至9日。本周从非洲各地的最佳照片选择。 | Africa's week in pictures: 3-9 February 2023. A selection of the best photos from across Africa this week. |
| SpaceX MONKS测试其功能强大的火箭系统。拥有33个发动机,Starship将成为人类历史上最强大的发射器。 | The moment SpaceX tests its powerful rocket system. With 33 engines, Starship will be the most powerful launcher in human history. |
| Burt Bacharach在1964年与英国广播公司(BBC)讲话。 Burt Bacharach向英国广播公司(BBC)介绍了为什么他的音乐引起了当今青少年的共鸣。 | Burt Bacharach speaks to the BBC in1964. Burt Bacharach told the BBC about why his music resonated with teenagers of the day. |
| 土耳其 - 叙利亚地震:冰冻天气随着Quake Toll超过20,000而感到绝望。联合国呼吁援助工人获得更多资源,并警告灾难的全部程度仍在发展。 | Turkey-Syria earthquake: Freezing weather adds to despair as quake toll passes 20,000. The UN calls for aid workers to get more resources and warns the full extent of the disaster is still unfolding. |
| Alec Baldwin被Halyna Hutchins的家人起诉Rust Film。 Halyna Hutchins的家人于2021年10月枪击事件去世,已提起民事诉讼。 | Alec Baldwin sued by Halyna Hutchins' family over Rust film. The family of Halyna Hutchins, who died in the October 2021 shooting, have filed a civil suit. |
| 土耳其 - 西里亚地震:成千上万的人提出收养从瓦砾中抽出的婴儿。女婴被从叙利亚的一栋倒塌的建筑物中救出,但她的母亲出生后去世。 | Turkey-Syria earthquake: Thousands offer to adopt baby pulled from the rubble. The baby girl was rescued from a collapsed building in Syria, but her mother died after the birth. |
| 唐纳德·特朗普(Donald Trump)回到Facebook和Instagram上。这位前美国总统的饲料已恢复了数千万的追随者。 | Donald Trump back on Facebook and Instagram. The former US president's feeds, which have tens of millions of followers, have been restored. |