| 中文 (Chinese) | English |
| 朝鲜游行有史以来最大的ICBM导弹阵列。金正恩与他的女儿Chu-ae一起参加了活动,后者在宴会上占据了中心地位。 | North Korea parades largest-ever ICBM missile array. Kim Jong-un attended the event with his daughter Chu-ae, who took centre stage at a banquet. |
| 日本逮捕了涉嫌"路飞"犯罪狂潮的头目。据说这些人从菲律宾监狱中组织了一波犯罪。 | Japan arrests alleged ringleaders of 'Luffy' crime spree. The men were said to have organised a wave of crimes in Japan from their Philippine jail. |
| 喀拉拉邦跨性别夫妇的"喜悦之泪",婴儿早起。扎哈德(Zahad)和Ziya(Ziya)的怀孕照片成为头条新闻,说他们的孩子早就出生后很好。 | Kerala transgender couple's 'tears of joy' as baby born early. Zahad and Ziya, whose pregnancy photos made headlines, say their baby is fine after being born early. |
| 迪士尼将削减7,000个工作岗位,因为流媒体数量下降。这家娱乐公司在返回的老板鲍勃·伊格(Bob Iger)的领导下报告说,自2019年以来的第一个订户跌倒。 | Disney to cut 7,000 jobs as streaming numbers fall. The entertainment firm, under returning boss Bob Iger, reports the first fall in subscribers since 2019. |
| 乌克兰战争:泽伦斯基向法国和德国要求战斗机。在说服西方供应坦克之后,乌克兰总统现在正在执行一项飞机的任务。 | Ukraine war: Zelensky asks France and Germany for fighter jets. After convincing the West to supply tanks, Ukraine's president is now on a mission to get aircraft. |
| Twitter中断看到用户告诉他们的日常推文限制。一些用户报告说,即使没有发布,他们也已被通知他们的每天限制。 | Twitter outage sees users told they are over daily tweet limit. Some users reported being notified they were over the tweet-per-day limit, even if they had not posted. |
| 干旱使货舱高干燥。下降的河水水平正在影响世界各地的货舱使用。 | Droughts leave cargo riverboats high and dry. Falling river levels are affecting the use of cargo riverboats around the world. |
| 尼日利亚2023年的尼日利亚选举:"你让绑架者带我去,现在你想要我的投票"。绑架帮派在尼日利亚遍布恐怖 - 这将如何影响本月的选举? | Nigeria election 2023 in Katsina: 'You let kidnappers take me, now you want my vote'. Kidnapping gangs have spread terror across Nigeria - how will this affect this month's elections? |
| Ramcharitmanas:印度史诗诗在印度造成政治风暴。著名的16世纪诗歌Ramcharitmanas已成为主张歧视性的战场。 | Ramcharitmanas: The Hindu epic poem causing a political storm in India. The famous 16th-Century poem Ramcharitmanas has become a battle ground over claims it's discriminatory. |
| 土耳其地震:埃尔多安总统接受了一些回应问题。 Recep Tayyip Erdogan捍卫了政府的反应,因为叙利亚努力争取急需的援助。 | Turkey quake: President Erdogan accepts some problems with response. Recep Tayyip Erdogan defends the government's response as Syria struggles to get much needed aid. |