| Deutsch | Español |
| Peru: Mindestens 40 Tote und Dutzende von Verwundeten durch mehrere Lawinen in Arequipa. Die Regenfälle verursachten Landabteilungen, die Orte in der Provinz Camaná besiegten. Mehrere Menschen warten in Krankenhäusern, um die Körper zu erkennen. | Perú: al menos 40 muertos y decenas de heridos por varios aludes en Arequipa. Las lluvias provocaron desprendimientos de tierra que arrasaron con localidades de la provincia de Camaná. Varias personas esperan en hospitales para reconocer los cuerpos. |
| Joe Biden vor dem Kongress: Wie wird der Diskurs über den Zustand der Union ausgearbeitet? Der US -Präsident wird seine zweite Rede am Dienstag um 21:00 Uhr Ortszeit (23. in Argentinien) während der maximalen Anhörung sagen. | Joe Biden ante el Congreso: ¿Cómo se elabora el discurso sobre el estado de la Unión?. El presidente estadounidense pronunciará este martes su segundo discurso a las 21.00 hora local (las 23 de la Argentina), en horario de máxima audiencia. |
| Warum war das Erdbeben in der Türkei und in Syrien so verheerend? Der Ort des Epizentrums, die Zeit und die Sicherheit der Konstruktionen, einige Schlüssel zum Verständnis eines so tödlichen Phänomens. | ¿Por qué el sismo en Turquía y Siria fue tan devastador?. El lugar del epicentro, la hora y la seguridad de las construcciones, algunas claves para entender un fenómeno tan mortífero. |
| Dina Boluarte: Zwei Monate im Kommando eines Perus, der blutet und keine Abweichungen findet. Die Proteste, die ihren Rücktritt verlangen, hören nicht auf. Der Kongress lehnte die Wahlen für dieses Jahr ab und die Krise ist verschärft. | Dina Boluarte: dos meses al mando de un Perú que se desangra y no encuentra salidas. Las protestas que exigen su renuncia no cesan. El Congreso rechazó adelantar las elecciones para este año y la crisis se agrava. |
| Eine neue humanitäre Katastrophe bedroht Syrien und die Türkei nach dem Erdbeben. Das erste Erdbeben von 7,8 war das tödlichste in der jüngsten Geschichte der Türkei. Die Regierung kennt immer noch nicht die Gesamtzahl der Toten und Verletzten. | Un nuevo desastre humanitario amenaza a Siria y Turquía luego del terremoto. El primer sismo, de magnitud 7,8, fue el más mortífero en la historia reciente de Turquía. El gobierno todavía desconoce la cifra total de muertos y heridos. |
| China bestätigt, dass der Ballon, der Lateinamerika überlagert, Ihnen gehört. Es wurde von Kolumbien, Venezuela und Costa Rica gesehen. Peking sagt, es sei ein Wetterartefakt, das abgewichen ist. Misstrauen in den USA | China confirma que el globo que sobrevuela América Latina es suyo. Se vio sobre Colombia, Venezuela y Costa Rica. Beijing dice que es un artefacto meteorológico que se desvió. Desconfianza en EE.UU. |
| "Das ganze Gebäude kam auf uns": Das Erdbeben verschlimmert das Drama in Syrien, das vom Krieg zerstört wurde. Das Erdbeben traf mehr als ein Jahrzehnt Bombenangriffe und Angriffe in zerstörten Gebieten. Geschichten aus einem überfüllten Krankenhaus. | "Todo el edificio se nos vino encima": el terremoto agrava el drama en Siria, devastada por la guerra. El sismo golpeó en zonas arrasadas por más de una década de bombardeos y ataques. Historias desde un hospital desbordado. |
| Nach dem Vorfall des chinesischen Globus verschärft sich die Spannung mit den USA. Dies ist eine weitere Spionage -Episode auf amerikanischem Boden, zeigt aber etwas anderes: die kleine Kommunikation zwischen Washington und Peking. | Tras el incidente del globo chino, la tensión con EE.UU. se intensifica. Se trata de otro episodio de espionaje sobre suelo estadounidense, pero revela algo más: la poca comunicación entre Washington y Pekín. |
| Das zweite Jahr des Ukrainekrieges wird beängstigend sein. Während Putin die russische Gesellschaft militarisiert, befürworten die meisten Amerikaner für ihr Land, das die Ukraine unterstützt. | El segundo año de la guerra de Ucrania va a ser aterrador. Mientras Putin militariza a la sociedad rusa, la mayoría de los estadounidenses está a favor de que su país intervenga en apoyo a Ucrania. |
| Erdbeben in der Türkei: Das zweitgrößte seit 100 Jahren und eines der umfangreichsten. Es betroffene zehn Provinzen, eine seltene Erweiterung. Und es ist derjenige, der seit 1999 den größten Tod in diesem Land verursacht hat. | Terremoto en Turquía: el segundo más fuerte en 100 años, y uno de los más extensos. Afectó a diez provincias, una extensión poco frecuente. Y es el que causó más muertes en ese país desde 1999. |