You have Javascript Disabled! For full functionality of this site it is necessary to enable JavaScript, please enable your Javascript!

▷ Learn languages: Français - Deutsch: Pérou: Au moins 40 morts et des dizaines de blessé - Peru: Mindestens 40 Tote und Dutzende von Verwunde... ⭐⭐⭐⭐⭐

February 07, 2023

Français - Deutsch: Pérou: Au moins 40 morts et des dizaines de blessé - Peru: Mindestens 40 Tote und Dutzende von Verwunde...

Français Deutsch
Pérou: Au moins 40 morts et des dizaines de blessés par plusieurs avalanches à Arequipa. Les pluies ont provoqué des détachements de terres qui ont balayé les emplacements dans la province de Camaná. Plusieurs personnes attendent dans les hôpitaux pour reconnaître les corps.Peru: Mindestens 40 Tote und Dutzende von Verwundeten durch mehrere Lawinen in Arequipa. Die Regenfälle verursachten Landabteilungen, die Orte in der Provinz Camaná besiegten. Mehrere Menschen warten in Krankenhäusern, um die Körper zu erkennen.
Joe Biden avant le Congrès: Comment le discours sur l'état de l'Union est-il élaboré? Le président américain prononcera son deuxième discours mardi à 21h00, heure locale (la 23e en Argentine), lors de l'audience maximale.Joe Biden vor dem Kongress: Wie wird der Diskurs über den Zustand der Union ausgearbeitet? Der US -Präsident wird seine zweite Rede am Dienstag um 21:00 Uhr Ortszeit (23. in Argentinien) während der maximalen Anhörung sagen.
Pourquoi le tremblement de terre en Turquie et en Syrie était-il si dévastateur? La place de l'épicentre, le temps et la sécurité des constructions, certaines clés pour comprendre un phénomène aussi mortel.Warum war das Erdbeben in der Türkei und in Syrien so verheerend? Der Ort des Epizentrums, die Zeit und die Sicherheit der Konstruktionen, einige Schlüssel zum Verständnis eines so tödlichen Phänomens.
Dina Boluarte: Deux mois aux commandes d'un Pérou qui saigne et ne trouve aucun département. Les manifestations qui exigent leur démission ne cessent. Le Congrès a rejeté les élections de cette année et la crise est aggravée.Dina Boluarte: Zwei Monate im Kommando eines Perus, der blutet und keine Abweichungen findet. Die Proteste, die ihren Rücktritt verlangen, hören nicht auf. Der Kongress lehnte die Wahlen für dieses Jahr ab und die Krise ist verschärft.
Une nouvelle catastrophe humanitaire menace la Syrie et la Turquie après le tremblement de terre. Le premier tremblement de terre, de la magnitude 7,8, a été le plus meurtrier de l'histoire récente de la Turquie. Le gouvernement ne connaît toujours pas le nombre total de morts et de blessés.Eine neue humanitäre Katastrophe bedroht Syrien und die Türkei nach dem Erdbeben. Das erste Erdbeben von 7,8 war das tödlichste in der jüngsten Geschichte der Türkei. Die Regierung kennt immer noch nicht die Gesamtzahl der Toten und Verletzten.
La Chine confirme que le ballon qui recouvre l'Amérique latine vous appartient. Il a été vu sur la Colombie, le Venezuela et le Costa Rica. Pékin dit que c'est un artefact météorologique qui s'est dévié. Méfiance pour les États-UnisChina bestätigt, dass der Ballon, der Lateinamerika überlagert, Ihnen gehört. Es wurde von Kolumbien, Venezuela und Costa Rica gesehen. Peking sagt, es sei ein Wetterartefakt, das abgewichen ist. Misstrauen in den USA
"L'ensemble du bâtiment est venu sur nous": le tremblement de terre aggrave le drame en Syrie, dévasté par la guerre. Le tremblement de terre a frappé dans des zones rasées pendant plus d'une décennie de bombardements et d'attaques. Histoires d'un hôpital débordant."Das ganze Gebäude kam auf uns": Das Erdbeben verschlimmert das Drama in Syrien, das vom Krieg zerstört wurde. Das Erdbeben traf mehr als ein Jahrzehnt Bombenangriffe und Angriffe in zerstörten Gebieten. Geschichten aus einem überfüllten Krankenhaus.
Après l'incident du globe chinois, la tension avec les États-Unis s'intensifie. Il s'agit d'un autre épisode d'espionnage sur le sol américain, mais révèle autre chose: la petite communication entre Washington et Pékin.Nach dem Vorfall des chinesischen Globus verschärft sich die Spannung mit den USA. Dies ist eine weitere Spionage -Episode auf amerikanischem Boden, zeigt aber etwas anderes: die kleine Kommunikation zwischen Washington und Peking.
La deuxième année de la guerre de l'Ukraine fera peur. Alors que Poutine militille la société russe, la plupart des Américains sont en faveur de leur pays intervenant dans le soutien de l'Ukraine.Das zweite Jahr des Ukrainekrieges wird beängstigend sein. Während Putin die russische Gesellschaft militarisiert, befürworten die meisten Amerikaner für ihr Land, das die Ukraine unterstützt.
Treatrice en Turquie: la deuxième la plus forte en 100 ans, et l'une des plus étendues. Il a affecté dix provinces, une rare extension. Et c'est celui qui a causé le plus de décès dans ce pays depuis 1999.Erdbeben in der Türkei: Das zweitgrößte seit 100 Jahren und eines der umfangreichsten. Es betroffene zehn Provinzen, eine seltene Erweiterung. Und es ist derjenige, der seit 1999 den größten Tod in diesem Land verursacht hat.

More bilingual texts: