You have Javascript Disabled! For full functionality of this site it is necessary to enable JavaScript, please enable your Javascript!

▷ Learn languages: 한국어 (Korean) - English : 보잉 : 비행기 제조업체는 올해 2,000 개의 사무실 일자리를 삭감 할 계획입니다. 이 - Boeing: Plane maker plans to cut 2,000 office jobs... ⭐⭐⭐⭐⭐

February 07, 2023

한국어 (Korean) - English : 보잉 : 비행기 제조업체는 올해 2,000 개의 사무실 일자리를 삭감 할 계획입니다. 이 - Boeing: Plane maker plans to cut 2,000 office jobs...

한국어 (Korean) English
보잉 : 비행기 제조업체는 올해 2,000 개의 사무실 일자리를 삭감 할 계획입니다. 이 회사는 엔지니어링 및 생산에 중점을 둔 인도의 역할의 3 분의 1에 대해 아웃소싱 할 것입니다.Boeing: Plane maker plans to cut 2,000 office jobs this year. The firm will outsource about a third of the roles to India as it focuses on engineering and production.
칠면조 지진 : 재난에 직면 한 세계가 집회. 파괴적인 지진으로 터키와 시리아 주변에서 세계가 어떻게 집회하고 있는지 그림에서보십시오.Turkey earthquake: The world rallies in the face of disaster. See in pictures how the world is rallying around Turkey and Syria following a devastating earthquake.
미국 학교는 '무의미한 무감각 한'흑인 역사의 달 점심에 대해 사과합니다. 점심에는 프라이드 치킨과 수박이 포함되어 있습니다.US school apologises for 'inexcusably insensitive' Black History Month lunch. The lunch included fried chicken and watermelon - foods that have long been used as racist tropes.
NYC 버스가 국경으로 이주하는 캐나다에서 놀라움. 뉴욕시 시장은이 도시가 이민자들에게 캐나다 국경에 무료 버스 티켓을 제공하고 있음을 확인합니다.Surprise' in Canada as NYC buses migrants to border. New York City's mayor confirms the city is giving migrants free bus tickets to the Canadian border.
Anthony Lowe : 이중 수족의 경찰 살해로 발표 된 새로운 비디오. 경찰은 또한 Anthony Lowe가 찔린 것으로 추정되는 사람의 비상 전화 오디오를 공개했습니다.Anthony Lowe: New video released in police killing of double amputee. Police also released audio of an emergency call by a man who was allegedly stabbed by Anthony Lowe.
터키 지진 : 폭우가 구조 노력. 시리아 북부와 터키를 강타한 지진에서 4,300 명 이상의 사람들이 사망 한 것으로 확인되었습니다.Turkey quake: Heavy rain hampers rescue efforts. More than 4,300 people are confirmed dead in the quake that struck northern Syria and Turkey.
캐나다 날씨 풍선이 도적으로 갔을 때. 길 잃은 연구 풍선은 1998 년 여행에서 전투기 제트에서 1,000 발의 탄약에서 살아 남았습니다.When a Canadian weather balloon went rogue. A stray research balloon survived 1,000 rounds of ammunition from fighter jets on its travels back in 1998.
연합 연설의 상태를 따르는 것은 쉬운 일이 아닙니다. 정치인들은 대통령의 웅장한 외모에 직면 한 후 연설을했다.Following the State of the Union speech is no easy task. Politicians tasked with speaking after the president's grandiose appearance face mounting pressures.
남아프리카의 파워 컷은 포도원에 부딪쳤다 : 파워, 피노 없음. 이 나라의 최악의 에너지 위기는 남아프리카의 와인 산업에 대한 두려움으로 이어집니다.South Africa's power cuts hit vineyards: No power, no pinot. The country's worst-ever energy crisis lead to fears for South Africa's wine industry.
의심되는 중국 스파이 풍선은 200 피트 높이 - 미국 국방 관리입니다. 한 관계자는 물체의 크기가 토요일 전에 그것을 무너 뜨리지 않기로 결정했다고 밝혔다.Suspected Chinese spy balloon was 200ft tall - US defence official. An official says the size of the object informed the decision not to shoot it down before Saturday.

More bilingual texts: