Português | Русский (Russian) |
Incluído pela extrema direita de Israel, os colonos judeus fãs as chamas do caos. Os colonos violentos de vigilantes estão ressurgindo na Cisjordânia ocupada, assim como um ciclo de ataques levou a região à beira de outro conflito total. | Воодушевленные крайне правыми Израилем, еврейские поселенцы фанат пламя хаоса. Поселенцы насильственных бдительности вспыхивают на оккупированном Западном берегу, так же, как цикл нападений привел регион на грань другого конфликта. |
Robert Hébras, último sobrevivente de massacre infame na França, morre aos 97 anos. Ele serviu como guardião da cidade de Oradyred Sur-Glane, onde os nazistas mataram 642 moradores no curso de um dia durante a Segunda Guerra Mundial. | Роберт Хебрас, последний выживший в печально известной резне во Франции, умирает в 97. Он служил хранителем памяти в мученическом городе Орадур-Сур-Глан, где нацисты убили 642 жителей деревни в течение дня во время Второй мировой войны. |
A ONU diz que pelo menos 50.000 mortos em tremens de Turquia e Síria. Os terremotos devastadores que atingiram a Turquia e a Síria mataram pelo menos 50.000 pessoas com muito mais feridos, dezenas de milhares ainda faltando e centenas de milhares de desabrigados | ООН говорит, что по меньшей мере 50 000 убитых в Турции и Сирии Quakes. Разрушительные землетрясения, поразившие Турцию и Сирию, убили не менее 50 000 человек с большим количеством раненых, десятки тысяч все еще пропали без вести и сотни тысяч бездомных |
Rússia em alerta, após a queda de avistamentos de drones. Putin apertou a segurança nas fronteiras e as autoridades de São Petersburgo interromperam os vôos depois que os governadores do oeste da Rússia relataram tentativas de ataques. | Россия на бдительности после шквара наблюдений беспилотников. Путин ужесточил безопасность границ, а власти в Санкт -Петербурге остановили рейсы после того, как губернаторы в Западной России сообщили о попытке нападений. |
Centenas de massacrar na Etiópia, mesmo quando o acordo de paz estava sendo alcançado. Soldados da vizinha Eritreia foram casa para abrigar moradores de moradores na região de Tigray da Etiópia, dizem testemunhas. | Сотни людей убили в Эфиопии, даже по мере достижения мирной сделки. Свидетели говорят, что солдаты из соседней Эритреи отправились в дом, убивающие жителей, убивающих жителей Эфиопии. |
Milhares presos como vôos da Colômbia Air Grounds. A companhia aérea de baixo custo de baixo custo suspendeu suas operações na Colômbia e Peru | Тысячи застряли в качестве полетов на воздушных площадках Viva в Колумбии. Борьба с недорогими авиакомпаниями Viva Air приостановила свою деятельность в Колумбии и Перу |
Presidente mexicano: o México tem mais democracia do que nós. O presidente do México diz que seu país é mais democrático do que os Estados Unidos | Мексиканский президент: Мексика имеет больше демократии, чем у нас. Президент Мексики говорит, что его страна более демократична, чем Соединенные Штаты |
O prestigioso Dan David Prêmio nomeia 9 historiadores como vencedores. Nove estudiosos emergentes da história de todo o mundo foram anunciados como vencedores do prestigioso Prêmio Dan David, com cada premiado recebendo US $ 300.000 para ajudar a promover seu trabalho | Престижный Дэн Дэвид Премия имена 9 Историков в качестве победителей. Девять новых ученых истории со всего мира были объявлены победителями престижного премии Дэна Дэвида, каждый из которых получил 300 000 долларов, чтобы помочь в дальнейшей своей работе. |
O enviado climático dos EUA Kerry enfatiza a cooperação da Amazon. Enviado climático dos EUA John Kerry concluiu seu segundo dia de reuniões com funcionários do governo brasileiro | Американский климатический посланник Керри подчеркивает будет сотрудничество Amazon. Американский климатический посланник Джон Керри завершил свой второй день встреч с бразильскими правительственными чиновниками |
Cobertores de neve Mallorca, Ilha de férias espanhola mais conhecida pelo sol o ano todo. Storm Juliette trouxe temperaturas árticas congelantes, neve e vento para a ilha do Mediterrâneo. | Снежные одеяла Майорка, Испанский Остров Холисты, наиболее известный за солнце круглый год. Шторм Джульетта принесла замерзлую арктическую температуру, снег и ветер на остров Средиземного моря. |