| Português | Русский (Russian) |
| James Joseph, enviado dos EUA para a África do Sul durante os anos de Mandela, morre aos 87 anos. O Sr. Joseph chegou à África do Sul quando Nelson Mandela e seu Congresso Nacional Africano estavam enfrentando as lutas de liderança. | Джеймс Джозеф, посланник США в Южную Африку в годы Манделы, умирает в 87 лет. Г -н Джозеф приехал в Южную Африку, когда Нельсон Мандела и его африканский национальный конгресс столкнулись с борьбой лидерства. |
| O animal do partido se torna lendário diretor de desfile de carnaval. Poucos brasileiros podem reivindicar dominar seu campo tanto _ e em uma idade tão jovem _ quanto o carnaval de 39 anos, Leandro Vieira | Партийное животное становится легендарным директором карнавального парада. Немногие бразильцы могут претендовать на то, что доминируют в своем поле так же, и в таком молодом возрасте _, как 39-летний карнавальный импресарио Леандро Вийра |
| O ex -oficial mexicano condenado por levar milhões em subornos do Cartel. Genaro Garcia Luna, ex -policial sênior do México, foi acusado de receber dezenas de milhões em dinheiro de suborno que permitiu ao cartel de Sinaloa operar livremente. | Бывший высший мексиканский чиновник осужден за то, что он взял миллионы взяток из картеля. Генаро Гарсия Луна, бывший высокопоставленный чиновник в правоохранительных органах Мексики, был обвинен в том, что он забрал десятки миллионов денег, которые позволили картелю Синалоа свободно работать. |
| Arne Treholt, oficial norueguês e espião russo, morre aos 80 anos. Ele forneceu segredos da OTAN à União Soviética e ao Iraque durante a Guerra Fria. | Арне Трехольт, норвежский чиновник и русский шпион, умирает в 80. Он предоставил секреты НАТО Советскому Союзу и Ираку во время холодной войны. |
| Putin garante a Rússia que vencerá a guerra e suspende o acordo de armas nucleares. Em um discurso de estado da nação, o presidente Vladimir Putin ignorou suas derrotas e vítimas militares na Ucrânia, mas tentou pressionar o Ocidente, brandindo seu arsenal nuclear. | Путин уверяет Россию, что выиграет войну, а затем приостанавливает сделку с ядерным оружием. В современной речи президент Владимир Путин проигнорировал свои военные поражения и жертвы в Украине, но пытался оказать давление на запад, размахивая своим ядерным арсеналом. |
| Após Covid Break e Brasília Riot, o Rio celebra o 'Carnaval da democracia'. O retorno de boas -vindas do maior Mardi Gras do mundo. O governo esperava que 46 milhões de pessoas frequentassem festividades em todo o país. | После Covid Break и Brasília Riot, Рио празднует «карнавал демократии». Приветственное возвращение крупнейшего в мире Марди Гра. Правительство ожидало, что 46 миллионов человек посещают праздники по всей стране. |
| Israel sentencia o membro da Jihad Islâmica a 22 meses de prisão. Os militares israelenses dizem que sentenciou um membro do grupo militante da Jihad Islâmica a 22 meses de prisão depois que sua prisão ajudou a despertar três dias de luta pesada em Gaza no ano passado | Израильский приговор Исламский джихад член с 22 месяцами тюрьмы. Израильские военные заявляют, что приговорили члена Исламской боевики -джихадской боевой группы к 22 месяцам тюремного заключения после того, как его арест помог вызвать три дня тяжелых боев в Газе в прошлом году |
| Os ventos de batedor do ciclone Freddy chegam à terra em Madagascar. Um ciclone ligeiramente enfraquecido Freddy chegou em Madagascar, onde escolas, empresas e transporte público foram fechados antes de sua chegada | Ветер циклона Фредди проходит на Мадагаскаре. Слегка ослабленный циклон Фредди оказался в Мадагаскаре, где школы, предприятия и общественный транспорт были закрыты перед его прибытием |
| A Arábia Saudita deposita US $ 1 bilhão no banco central do Iêmen. A Arábia Saudita depositou US $ 1 bilhão no governo internacionalmente reconhecido do Banco Central do Iêmen, em uma tentativa de reforçar a economia do país, disseram a mídia estatal | Саудовская Аравия депонирует 1 миллиард долларов в центральный банк Йемена. Саудовская Аравия внесла 1 млрд. Долл. США в Центральный банк международно признанного правительства Йемена, чтобы поддержать больную экономику страны, заявили государственные СМИ |
| Policial, músico indiciado no caso de drogas de Porto Rico. Um policial e um cantor de reggaeton estão entre 24 pessoas acusadas de administrar um anel suspeito de tráfico de drogas em Porto Rico | Полицейский, музыкант, предъявленный в случае с наркотиками в Пуэрто -Рико. Полицейский и певец Реггетон входят в число 24 человек, обвиняемых в том, что он управлял подозреваемым кольцом по торговле наркотиками в Пуэрто-Рико |