Deutsch | Español |
Die 10 Jahre Papst Franziskus: In der Fülle der Macht und der Waffe der Synoden, die Rebellionen einzudämmen und Veränderungen zu fördern. Mit 86 Jahren trifft sich Jorge Bergoglio in der Kirche mit seinen traditionalistischen und konservativen Gegnern, die aufgrund des Mangels an Führungskräften und einem gültigen alternativen Projekt auf Impotenz reduziert wurden. | Los 10 años del papa Francisco: en la plenitud del poder y el arma de los Sínodos para contener rebeliones y promover cambios. Con 86 años, Jorge Bergoglio avanza en la Iglesia con sus adversarios tradicionalistas y conservadores reducidos a la impotencia por la falta de líderes y de un válido proyecto alternativo. |
Zehn Tote und fünf verletzt nach dem Angriff auf eine Bar in Zentralmexiko. Es war im Bundesstaat Guanajuato, eines der gewalttätigsten des Landes. Eine bewaffnete Gruppe betrat den Ort und begann zu schießen. | Diez muertos y cinco heridos tras el ataque a un bar en el centro de México. Fue en el estado de Guanajuato, uno de los más violentos del país. Un grupo armado ingresó al lugar y comenzó a disparar. |
Case Silicon Valley Bank: Eine andere Bank schließt und die Angst vor einem dominanten Effekt in den Vereinigten Staaten wächst. Nach der Insolvenz des SVK am Freitag schlossen die Behörden an diesem Sonntag die Signature Bank. | Caso Silicon Valley Bank: cierran otro banco y crece el temor a un efecto domino en Estados Unidos. Tras la quiebra del SVK el viernes, las autoridades cerraron este domingo el Signature Bank. |
Die zehn Jahre von Papst Franziskus: sich auf die Revolution zur Verwaltung der Regierung der Kirche aufzurufen. Was ist die Bergoglianische Vision der Welt? Das Projekt, um es wahr zu machen? In welcher Phase ist es? | Los diez años del Papa Francisco: de invocar la revolución a administrar el gobierno de la Iglesia. ¿Cuál es la visión bergogliana del mundo? ¿El proyecto para hacerla realidad? ¿En qué etapa está?. |
Der Zusammenbruch der Silicon Valley Bank entfesselt Chaos zwischen technologischen Startups. Das Unternehmen stellte mehr als die Hälfte aller Technologieunternehmen in den USA Bankdienste zur Verfügung, die jetzt nicht wissen, ob sie Gehälter bezahlen können. | El colapso de Silicon Valley Bank desata un caos entre las startups tecnológicas. La entidad brindaba servicios bancarios a más de la mitad de todas las empresas de tecnología en EE.UU. que ahora no saben siquiera si podrán pagar los sueldos. |
Warum Jorge Bergoglio den Namen von Papst Franziskus ausgewählt hat. Sein Name versuchte, den Einfluss der Jesuiten in seinem persönlichen und religiösen Leben widerzuspiegeln. | Por qué Jorge Bergoglio eligió el nombre de papa Francisco. Su nombre buscaba reflejar la influencia de los jesuitas en su vida personal y religiosa. |
Tragödie auf See: Mindestens 8 Tote für ein Schiffswrack vor der Küste von San Diego. Zwei Boote nahmen eine Glocke in Altamar herum. Sie glauben, dass sie Einwanderer -Schmuggler waren. Es fehlen 7. | Tragedia en el mar: al menos 8 muertos por un naufragio frente a la costa de San Diego. Dos botes dieron una vuelta de campana en altamar. Creen que eran contrabandistas de inmigrantes. Hay 7 desaparecidos. |
Nicaragua: Daniel Ortega ordnete den Bruch diplomatischer Beziehungen zum Vatikan an. Francisco hatte den Sandinista -Führer nachdrücklich kritisiert und das Regime "Hitler Diktatur" beschrieben. | Nicaragua: Daniel Ortega ordenó la ruptura de relaciones diplomáticas con el Vaticano. Francisco había criticado duramente al líder sandinista y calificó al régimen de "dictadura hitleriana". |
Russland-Ukraine-Krieg, lebe: Sie ernannten den "Helden der Ukraine" zum Soldaten, der Opfer der Hinrichtung war, die viral wurde. Präsident Volodimir Zelenski entschlossen. Dies ist Oleksandr Matsiyevsky, der in einer aufgenommenen Sequenz gedreht wurde. | Guerra Rusia-Ucrania, EN VIVO: nombraron "Héroe de Ucrania" al soldado que fue víctima de la ejecución que se viralizó. Lo resolvió el presidente Volodimir Zelenski. Se trata de Oleksandr Matsiyevsky, quien fue fusilado en una secuencia que quedó grabada. |
Die Multitude in Israel gegen die Justizreform in einer Schlüsselwoche. Wie von den Organisatoren geschätzt, protestierten rund 300.000 Menschen gegen den Vorschlag der Regierung. | Multitudinaria marcha en Israel contra la reforma judicial en una semana clave. De acuerdo a lo estimado por los organizadores, unas 300 mil personas protestaron contra la propuesta del gobierno. |