| Deutsch | Español |
| Tragödie in Kolumbien: Der Moment, in dem ein Hubschrauber der Armee fällt und den Tod von vier Militärs verursacht. Der Unfall ereignete sich in Quibdó im Westen des Landes. Das Flugzeug erfüllte Versorgungsaufgaben in der Gegend. Präsident Gustavo Petro bestätigte, dass es keine Überlebenden gab. | Tragedia en Colombia: el momento en que un helicóptero del Ejército se cae y provoca la muerte de cuatro militares. El accidente ocurrió en Quibdó, en el oeste del país. La aeronave cumplía tareas de abastecimiento en la zona. El presidente Gustavo Petro confirmó que no hubo sobrevivientes. |
| Anti -Korruptionsbetrieb in der Dominikanischen Republik: Sie verhafteten 19 ehemalige Mitarbeiter von Danilo Medina. Unter den Häftlingen sind hochrangige Beamte des ehemaligen dominikanischen Präsidenten. Sie beschuldigen sie unter anderem von einer Millionär Unterschlagung und Geldwäsche. | Operativo anticorrupción en República Dominicana: arrestaron a 19 excolaboradores de Danilo Medina. Entre los detenidos se encuentran altos funcionarios del expresidente dominicano. Los acusan, entre otras cosas, de desfalco millonario y lavado de activos. |
| Ein Sicherheitsvideo zeigt, dass eine der Frühlings -Break -Schießereien in Miami ein vorsätzlicher Mord war. Die Bilder zeigen, wie der Schütze sein Opfer mit mehr als zehn Schüssen und mitten in einer Menge ausführt. Es war ohne ein Wort oder einen vorherigen Kampf. Die Behörden beschlossen den Ausnahmezustand. | Un video de seguridad revela que uno de los tiroteos del spring break en Miami fue un asesinato premeditado. Las imágenes muestran cómo el tirador ejecuta a su víctima con más de diez disparos y en medio de una muchedumbre. Fue sin mediar palabra ni pelea previa. Las autoridades decretaron el estado de emergencia. |
| Kim Jong-un simulierte "einen nuklearen Gegenangriff" aus Nordkorea und drückte seine "Zufriedenheit" aus. Sein Land startete eine "Atomschafe" -Rakete als zwei Tage Krönung von Militärübungen. Die Spannung in Asien wächst. | Kim Jong-Un simuló "un contraataque nuclear" de Corea del Norte y expresó su "satisfacción". Su país lanzó un misil "con ojiva nuclear" de prueba, como coronación de dos días de ejercicios militares. Crece la tensión en Asia. |
| Ein finanzieller und Bankgeschäft Tsunami bestraft die beiden Küsten des Atlantiks. Rubén Segal Lawyer und Experte für finanzielle Fragen analysiert von Genf Die Vereinbarung der Credit Suisse mit ihrem wichtigsten Konkurrenten, dem UBS. Stellt sicher, dass das letzte Wort nicht gesagt wird. | Un tsunami financiero y bancario castiga las dos costas del Atlántico. Rubén Segal abogado y experto en temas financieros analiza desde Ginebra el acuerdo al que arribó el Credit Suisse con su más importante competidor, el UBS. Asegura que no está dicha la última palabra. |
| Die rote Flut, ein wiederkehrender Kopfschmerz an der Westküste Floridas. Es wird durch die Verbreitung der Karenia Brevis -Mikroalgen verursacht. In diesem Jahr kam er zu einem schlechten Zeitpunkt für den Tourismussektor an. Und verursacht Krankheiten. | La marea roja, un dolor de cabeza recurrente en la costa oeste de Florida. Es provocado por la proliferación de la microalga Karenia brevis. Este año llegó en un mal momento para el sector turístico. Y provoca enfermedades. |
| Valencia holte seine "Fallas", das Feuer des Feuers und des Schießpulvers des Menschlichkeitserbes. Es ist das erste Mal seit dem 2020, das es massiv gemacht hat, ohne die Einschränkungen der Pandemie. 760 kurzlebige Puppen wurden verbrannt. Die Pyrotechnik -Show. | Valencia recuperó a sus "Fallas", la fiesta del fuego y pólvora patrimonio de la humanidad. Es la primera vez desde el 2020 que lo hizo de manera multitudinaria, sin las restricciones de la pandemia. Se quemaron 760 muñecos efímeros. El show de pirotecnia. |
| Russland-Ukraine-Krieg: Chinas Präsident Xi Jinping kommt in Moskau in einem "Friedensbesuch" an. Er wird sich am Montag bei einem informellen Mittagessen mit seinem russischen Amtskollegen Vladimir Putin treffen, mit dem er am Dienstag Verhandlungen feiern wird. | Guerra Rusia-Ucrania: el presidente de China Xi Jinping llega a Moscú en una "visita de paz". Se reunirá este lunes en un almuerzo informal con su homólogo ruso, Vladímir Putin, con el que celebrará negociaciones el martes. |
| Miami Beach: Sie erklären den Ausnahmezustand nach zwei Schießereien mit Toten. Die Behörden beantragten eine Ausgangssperre von Mitternacht bis 6 Uhr morgens, während die Stadt Tausende von Touristen für die Frühlingsferien erhält. | Miami Beach: declaran el estado de emergencia tras dos tiroteos con muertos. Las autoridades aplicaron un toque de queda desde la medianoche hasta las 6 de mañana, mientras la ciudad recibe miles de turistas por el Spring Break. |
| Die UBS Bank erklärte sich bereit, 3,2 Milliarden US -Dollar für die Credit Suisse zu zahlen. Nach einem Wochenende intensiver Verhandlungen zwischen den beiden Banken, der Regierung, der Zentralbank und dem Regulierungsunternehmen. | El banco UBS aceptó pagar 3.200 millones de dólares por el Credit Suisse. Fue tras un fin de semana de intensas negociaciones entre los dos bancos, el gobierno, el banco central y la entidad reguladora. |