日本語 (Japanese) | Português |
ブラジルのボルソナロは、押収された宝石で違法行為を否定しています。ブラジルの元大統領であるジェア・ボルソナロは、2021年にそれを当局に宣言することなく、国に300万ドル以上の価値を持ち込もうとしたという報告に続いて違法なことをしたことは何もなかったと言います | Brasil Bolsonaro nega atos ilegais com jóias apreendidas. O ex -presidente do Brasil, Jair Bolsonaro, diz que não fez nada ilegal após relatos de que ele tentou trazer jóias que valem mais de US $ 3 milhões para o país em 2021 sem declarar isso às autoridades |
シリアの米軍司令官は、反IS作戦について説明しました。米軍の最高司令官は、アメリカ軍とその同盟国がイスラム国家グループに対するキャンペーンを開始しているシリア北東部を訪問しました | O comandante militar dos EUA na Síria informou sobre operações anti-IS. O principal comandante militar dos EUA visitou o nordeste da Síria, onde as tropas americanas e seus aliados estão lançando uma campanha contra o grupo do Estado Islâmico |
ギリシャの駅の駅のマスタークラッシュは、裁判所の外観を遅らせます。ギリシャの最も致命的な列車のcrash落に関与した駅長は、彼の寄託を延期し、日曜日に検察官と検査の治安判事の前に現れる予定です | Mestre da estação na Grécia acidente de trem atrasa a aparição no tribunal. O mestre da estação envolvido no acidente de trem mais mortal da Grécia adiou seu depoimento e agora está programado para comparecer perante um promotor e um magistrado examinador no domingo |
イスラエル人は、9週目の法的オーバーホール計画を抗議します。数万人のイスラエル人が、大規模な反対にもかかわらず、政府が提案された変更に迫ったため、国内の法制度を見直すというベンジャミン・ネタニヤフ首相の論争のある計画に抗議しています。 | Os israelenses protestam contra os planos de revisão legal para a 9ª semana. Dezenas de milhares de israelenses estão protestando contra o plano contencioso do primeiro -ministro Benjamin Netanyahu de revisar o sistema legal no país, enquanto o governo continuou com as mudanças propostas, apesar da oposição em massa |
国連核校長は、イランが検査官のためにより多くのアクセスを誓約していると言います。国連の原子力監視機関の長は、イランがその核サイトでカメラやその他の監視機器を復元することを約束したと言います | O chefe nuclear da ONU diz que o Irã promete mais acesso aos inspetores. O chefe do vigia nuclear da ONU diz que o Irã prometeu restaurar câmeras e outros equipamentos de monitoramento em seus locais nucleares |
女性は英国全土で244個のスコーンを食べるという典型的な英語のミッションを完了します。サラマーカーは、スコーンをサンプリングしながら、彼女の旅を「英国の二重のwhammy」と呼びながら、堂々とした家や国家の信頼の施設をツアーしました。 | Mulher completa missão por excelência em inglês para comer 244 scones em todo o Reino Unido. Sarah Merker passou uma década visitando casas imponentes e propriedades do National Trust enquanto amostrava seus scones, chamando sua jornada de "golpe duplo de britânica". |
スペインは、モデルエージェンシーを使用して120人の女性を性的に搾取したために2人を逮捕します。容疑者は女性を売春に強要し、犠牲者の何人かに地理採掘装置を着用させたと警察は、アリカンテのエルチェでの逮捕後に言った。 | A Espanha detém dois por explorar sexualmente 120 mulheres usando a agência modelo. Os suspeitos coagiram as mulheres a prostituir e forçaram algumas de suas vítimas a usar dispositivos de geolocação, disse a polícia após as prisões em Elche, Alicante. |
グローバルランドマークと市民空間の建築家であるラファエルビニョリーは78歳で死亡します。1978年のアルゼンチンでのワールドカップのスタジアムを設計した後、ビニョリー氏は軍事政権の間に逃げました。 | Rafael Viñoly, arquiteto de marcos globais e espaços cívicos, morre aos 78 anos. Depois de projetar um estádio para a Copa do Mundo de 1978 na Argentina, o Sr. Viñoly fugiu durante a junta militar então governando o país. |
ウクライナ:会葬者は、ブチャで殺された8人の男性を記念しています。ウクライナ軍の町のブチャの占領中にロシア軍によって処刑された8人の男性の隣人と友人が集まって、死の1周年を記念して集まりました | Ucrânia: os enlutados comemoram 8 homens mortos em Bucha. Vizinhos e amigos de oito homens executados pelas forças russas durante a ocupação da cidade ucraniana de Bucha se reuniram para marcar o primeiro aniversário das mortes |
弁護士は人のために戦います。彼らは私たちがハイチに誤って強制送還されたと言います。ポール・ピエリルスは2年前に米国からハイチに国外追放され、そこで彼は生まれておらず、生きていなかった混oticとした暴力的な国で生き残ろうとしていました | Os advogados lutam pelo homem, eles nos dizem erroneamente deportados para o Haiti. Paul Pierrilus foi deportado há dois anos dos EUA para o Haiti, onde ele tentou sobreviver em um país caótico e violento, onde não nasceu e nunca morou |