| Русский (Russian) | 日本語 (Japanese) |
| Когда Си посещает Россию, Путин видит его анти-США. Мировой порядок обретает форму. Остракированный Западом из -за его войны в Украине, российский президент стремился построить альянсы с Китаем, Ираном и другими. | Xiがロシアを訪れると、プーチンは彼の反米国を見ています。世界秩序の形をしています。ロシア大統領は、ウクライナでの彼の戦争で西側で追放され、米国とNATOに挑戦するために中国、イラン、その他との同盟を構築しようとしました。 |
| Помощник Папы Бенедикта XVI признает критику за мемуары. Давний секретарь папы Бенедикта XVI признал, что его мемуары были подвергнуты критике за то, что он бросил папу Франциска в неблагоприятном свете | 教皇ベネディクト16世の補佐官は、回想録に対する批判を認めています。教皇ベネディクトXVIの長年の秘書は、彼のすべての回想録が不利な光の中で教皇フランシスをキャストしたとして批判されていることを認めました |
| Ирак, которого я никогда не знал. Фотожурналист Washington Post Salwan Georges недавно вернулся в Ирак впервые с тех пор, как он и его семья уехали в 1998 году, чтобы задокументировать, как изменился Ирак. | 私が知らなかったイラク。ワシントンポストのフォトジャーナリストのサルワンジョルジュは、1998年に彼と彼の家族がイラクがどのように変化したかを文書化するために去って以来、最近イラクに初めて戻ってきました。 |
| 2 лыжника отсутствуют в лавине возле Мон Блан. Спасательные команды ищут двух лыжников, которые были пойманы в лавине возле Мон Бланка на северной границе Италии с Францией | モンブランの近くの雪崩で行方不明になった2人のスキーヤー。救助チームは、フランスとの北の国境にあるモンブランの近くの雪崩に巻き込まれた2人のスキーヤーを探しています |
| Миллионы мертвой рыбы засоры австралийская река. «Повсюду есть мертвая рыба»,-сказал Грэм Маккрабб, житель Мениндей, описывая запах от реки Дарлинг как далеко идущий и острый. | 何百万もの死んだ魚がオーストラリア川を詰まらせます。 「どこにでも死んだ魚がいます」と、メンディー在住の居住者であるグレーム・マックラブは、ダーリン川の匂いを広範囲に及ぼし、刺激的であると述べました。 |
| Индия сокращает Интернет на 27 миллионов человек на фоне поиска беглеца. Запрет для всего штата Пенджаб, поскольку чиновники искали сикхского сепаратиста Амритпала Сингха, является одним из самых широких отключений в Интернете в последние годы в Индии. | インドは、逃亡者の検索中に2700万人のインターネットを削減します。当局がシーク教徒の分離主義者であるアムリトパル・シンを捜索したため、パンジャブ州全員の禁止は、近年インドで最も幅広いインターネット閉鎖の1つです。 |
| Путин посещает мариюпол, претендуя на вторжение на украинские земли. Через день после того, как Международный уголовный суд выдал ордер, обвиняющий российский президент военных преступлений, немецкие чиновники заявили, что в воскресенье они арестовывают его, если он посетит их страну. | プーチン訪問はマリウポルを占領し、ウクライナの土地に侵入したという主張を馬鹿げていた。国際刑事裁判所がロシアの戦争犯罪の大統領を告発する令状を発行した翌日、ドイツの当局者は日曜日、彼が彼らの国を訪れた場合、彼を逮捕するだろうと述べた。 |
| Президент Сербия критикует ордер на арест ICC для Путина. Президент Сербии говорит, что выдает ордер на арест президента России Владимир Путин будет иметь негативные последствия и лишь продлить войну в Украине | セルビアの大統領は、ICC逮捕令状をプーチンに批判している。セルビアの大統領は、ロシアのウラジミール・プーチン大統領に逮捕状を発行すると否定的な結果をもたらすと述べており、ウクライナでの戦争を延長するだけだと言う |
| Нации одобряют ключевой отчет ООН по изменению климата. Правительства дали в воскресенье свое благословение в новый крупный отчет США об изменении климата, после того, как одобрение была задержана битвой между богатыми и развивающимися странами с целью выбросов и финансовой помощи уязвимым народам. | 国家は気候変動に関する重要な国連科学報告書を承認します。政府は、排出目標と脆弱な国への財政援助をめぐる豊富な国と発展途上国の間の戦いによって承認された後、気候変動に関する主要な国連報告書に日曜日に祝福を与えました。 |
| Папа предлагает молитву за жертв землетрясения в Эквадоре, Перу. Папа Франциск вознесли молитвы за жертва землетрясения, которые потрясли огромные полосы территории в Эквадоре и частях Перу | 教皇は、ペルーのエクアドルで地震の犠牲者に祈りを捧げます。教皇フランシスは、エクアドルの広大な領土とペルーの一部を揺さぶった地震の犠牲者に祈りを捧げました |