한국어 (Korean) | English |
드론 비디오는 미국 토네이도 잔해의 규모를 보여줍니다. 아칸소와 일리노이를 휩쓸었던 토네이도의 증인들은 그들이 본 것과 그들이 어떻게 살아남 았는지 설명합니다. | Drone video shows scale of US tornado wreckage. Witnesses from the tornado that swept Arkansas and Illinois describe what they saw and how they survived. |
드론 비디오는 미국 토네이도 잔해의 규모를 보여줍니다. 일리노이 주에서 바위 공연에 있던 한 여성은 지붕이 좁아지는 것을 좁게 피했다고 말합니다. | Drone video shows scale of US tornado wreckage. One woman who was at a rock gig in Illinois says she narrowly avoided the roof caving in on her. |
그는 다음 대통령이 될 것입니다. 플로리다 시위대는 트럼프에게 충실합니다. Mar-A-Lago 근처의 작지만 보컬 랠리에서 시위대는 도널드 트럼프와 함께 서겠다 고 맹세합니다. | He'll be our next president': Florida protesters stay faithful to Trump. At small but vocal rallies near Mar-a-Lago, demonstrators vow to stand with Donald Trump. |
아프리카에 대한 중국의 대출은 세계 은행 대통령 데이비드 말 패스 (David Malpass)를 걱정합니다. 은행의 데이비드 말 패스 (David Malpass) 회장은 경제적 도움을 제공 할 때 더 많은 투명성이 필요하다고 말합니다. | China's loans to Africa worry World Bank President David Malpass. The bank's president David Malpass says more transparency is needed when providing economic help. |
우크라이나 전쟁 : 러시아의 야당 지도자들은 현재 어디에 있습니까?. 푸틴 대통령은 거의 도전받지 않았으며, 반대자들은 러시아를 떠나야했다. | Ukraine war: Where are Russia's opposition leaders now?. President Putin rules virtually unchallenged, with opponents forced to leave Russia - or worse. |
Emahoy Tsegué-Maryam Guèbrou : 에티오피아의 '피아노 퀸'이 된 맨발 수녀. 에티오피아 인 에이 호이 티구 구아 마리 암 구브로 (Emahoy Tsué-Maryam Guèbrou)의 특별한 삶은 독특한 작품이 국가를 사로 잡았습니다. | Emahoy Tsegué-Maryam Guèbrou: The barefoot nun who became Ethiopia's 'piano queen'. The extraordinary life of Ethiopian Emahoy Tsegué-Maryam Guèbrou, whose unique work captured a nation. |
우리 가족이 영국 MP의 조상을 소유했을 가능성이 있습니다. 전 -BBC 기자 인 Laura Trevelyan은 그녀의 가족이 Clive Lewis의 조상을 소유 한 것이 가능할 것이라고 말했습니다. | It's possible my family owned a UK MP's ancestors. Ex-BBC journalist Laura Trevelyan says it's possible her family owned Clive Lewis's ancestors. |
Martine Vik Magnussen : 억만 장자의 아들은 BBC에 대한 죽음의 역할을 인정합니다. 런던에서 한 학생이 사망 한 후 예멘으로 도망 한 Farouk Abdulhak은 그의 참여를 인정합니다. | Martine Vik Magnussen: Billionaire's son admits role in death to BBC. Farouk Abdulhak, who fled to Yemen after the death of a student in London, admits his involvement. |
분노와 불안 - 온라인 온라인 네트워크 내부. 도널드 트럼프는 지지자들에게 그의 기소에 대해 항의하도록 촉구했다. 그래서 그들은 어떻게 응답하고 있습니까? | Anger and anxiety - inside pro-Trump online networks. Donald Trump called on his supporters to protest about his indictment - so how are they responding? |
펜타닐 - 살인 마약의 파괴의 흔적. 미국인들은 펜타닐 과다 복용으로 놀라운 속도로 죽어 가고 있습니다. 그러나 파괴는 더 남쪽으로 시작됩니다. | Fentanyl - a killer drug's trail of destruction. Americans are dying from fentanyl overdoses at an alarming rate. But the destruction begins further south. |