| Русский (Russian) | English |
| Российский министр посещает Венесуэлу, предлагает полную поддержку. Россия и Венесуэла рассмотрели некоторые из их сотен двусторонних соглашений, охватывающих финансовые, энергетические, сельскохозяйственные и несколько других секторов во время обсуждений между их лучшими дипломатами | Russian minister visits Venezuela, offers full support. Russia and Venezuela have reviewed some of their hundreds of bilateral agreements covering the financial, energy, agricultural and several other sectors during discussions between their top diplomats |
| Главный лидер Ирана исключает референдумы по разделительным вопросам. Верховный лидер Ирана исключил владение популярными референдумом по государственной политике | Iran's top leader rules out referendums on divisive issues. Iran's supreme leader has ruled out the holding of popular referendums on state policies |
| Правительство Бразилии стремится повысить безопасность после школьных нападений. Правительство Бразилии объявило о усилиях по проведению большего на обеспечение школ и нарушению подстрекательства к насилию, поскольку чиновники стремятся обуздать волну фатальных школьных атак | Brazil government aims to boost safety after school attacks. Brazil's government has announced efforts to spend more on securing schools and crack down on the incitement of violence as officials seek to curb a wave of fatal school attacks |
| Тунис арестовывает лидера оппозиции, так как разгона обостряется. Задержание Рахида Ганнуши, главы партии Эннахды, является последним и наиболее драматичным в волне арестов критиков президента Туниса Кайса Саида. | Tunisia arrests opposition leader as crackdown escalates. The detention of Rachid Ghannouchi, head of the Ennahda party, is the latest and most dramatic in a wave of arrests of Tunisian President Kais Saied's critics. |
| Мексиканский суд: Национальная гвардия переходит к армии неконституционной. Во вторник Верховный суд Мексики постановил, что в прошлом году передача недавно созданной Национальной гвардии от гражданского на военный контроль был неконституционным | Mexico court: National Guard shift to army unconstitutional. Mexico's Supreme Court ruled Tuesday that last year's transfer of the newly created National Guard from civilian to military control was unconstitutional |
| Южный Судан сообщает о 5 смертельных случаях при вспышке гепатита Е. Южный Судан сообщил о пяти смертельных случаях и 91 подозреваемых случаях из вспышки гепатита Е на северо -западе страны | South Sudan reports 5 deaths in hepatitis E outbreak. South Sudan has reported five deaths and 91 suspected cases from an outbreak of hepatitis E in the northwest of the country |
| Полиция Алабамы попросит позаботителей вечеринок на снимках с ближнего боя. Власти с правоохранительным органом Алабамы не объявили о каких -либо арестах по состоянию на вторник во время стрельбы в выходные дни, в которых погибли четыре и оставили 32 раненых | Alabama police ask partygoers for images from birthday melee. Authorities with the Alabama Law Enforcement Agency have not announced any arrests as of Tuesday in the weekend shooting that killed four and left 32 injured |
| В ловушке борьбы суданцы ищут способы выжить. Жизнь миллионов судана была жестоко нарушена, так как насилие внезапно разразилось на выходных между силами, лояльными к двум лучшим генералам страны | Trapped by fighting, Sudanese look for ways to survive. The lives of of millions of Sudanese have been brutally disrupted since violence suddenly erupted over the weekend between forces loyal to the country's top two generals |
| Французский менеджер издательства, который провел в Великобритании за препятствие полиции. Paris Publisher говорит, что один из его менеджеров был арестован в Лондоне после того, как полиция была допрошена в отношении участия в протестах Франции против пенсионной реформы | French publishing manager held in UK for obstructing police. A Paris publisher says one of its managers has been arrested in London after being questioned by police about participating in France's protests against pension reform |
| Жители, работники помощи, удивлены закрытием иракского лагеря. Министерство миграции и перемещения в Ираке объявило о том, что он закрыл жилье, которое внутренне перемещенные иракцы с предполагаемыми связями с группой Исламского государства | Residents, aid workers surprised by closure of Iraqi camp. Iraq's ministry of migration and displacement has announced it shut down a camp housing internally displaced Iraqis with alleged ties to the Islamic State group |