You have Javascript Disabled! For full functionality of this site it is necessary to enable JavaScript, please enable your Javascript!

▷ Learn languages: 中文 (Chinese) - English : 观看:旅游斗争澳大利亚的Feisty Kangaroo。当袋鼠在野生动物保护区变得积极进取时,一位美 - Watch: Tourist fights off feisty kangaroo in Austr... ⭐⭐⭐⭐⭐

June 15, 2023

中文 (Chinese) - English : 观看:旅游斗争澳大利亚的Feisty Kangaroo。当袋鼠在野生动物保护区变得积极进取时,一位美 - Watch: Tourist fights off feisty kangaroo in Austr...

中文 (Chinese) English
观看:旅游斗争澳大利亚的Feisty Kangaroo。当袋鼠在野生动物保护区变得积极进取时,一位美国游客来到当地的考特尼·卡特(Courtney Carter)的帮助。Watch: Tourist fights off feisty kangaroo in Australia. An American tourist came to local Courtney Carter's aid when a kangaroo became aggressive at a wildlife sanctuary.
Cyclone Biparjoy:超过150,000个印度,巴基斯坦的牙套为风暴。预报员说,旋风二巴霍伊"非常严重",并警告了对房屋和农作物的破坏。Cyclone Biparjoy: More than 150,000 evacuated as India, Pakistan braces for storm. Forecasters say Cyclone Biparjoy is "very severe" and have warned of devastation to homes and crops.
超速警察在佛罗里达州的另一名警察拉过。在以80英里 /小时的速度被拉开后,他驳回了他的同胞查看身份证的要求。Speeding police officer pulled over by another cop in Florida. After being pulled over for going 80mph, he dismissed his fellow officer's request to see his ID.
深海探险家发现了微笑的蜗牛鱼。它看起来像是动画电影中的角色,但这是太平洋深处的真正蜗牛鱼。Smiling' snailfish spotted by deep-sea explorers. It looks like a character from an animated film, but this is a real snailfish deep in the Pacific Ocean.
与狼演员一起舞蹈在加拿大面临新的性侵犯指控。自1月份被捕以来,内森(Nathan)追逐他的马已被监禁。Dances With Wolves actor faces new sex assault charges in Canada. Nathan Chasing His Horse has been in jail since his arrest in January on similar charges in the US.
乌克兰战争:训练F-16飞行员的挑战。英国广播公司(BBC)参加了北约空中练习,以了解对乌克兰人在F-16战斗机上训练的挑战。Ukraine war: The challenges of training F-16 pilots. The BBC goes to a Nato air exercise to see the challenges in training Ukrainians on F-16 fighters.
台湾在Netflix表演后看到了Metoo浪潮。该岛已经看到了针对备受瞩目的男子的性骚扰指控。Taiwan sees MeToo wave of allegations after Netflix show. The island has seen a wave of sexual harassment allegations against high-profile men.
Brij Bhushan Sharan Singh:印度摔跤比赛中心的人。谁是印度摔跤的即将离任的负责人Brij Bhushan Sharan Singh,他的运动员齐心协力?Brij Bhushan Sharan Singh: The man at the centre of India's wrestling row. Who is Brij Bhushan Sharan Singh, the outgoing chief of Indian wrestling, who has athletes up in arms?
反对派领导人警告说,俄罗斯核武器"掌握在白俄罗斯独裁者手中"。白俄罗斯的反对派领导人说,西方对将武器转移到亚历山大·卢卡申科(Alexander Lukashenko)感到沉默。Russian nuclear weapons 'in hands of Belarus dictator', warns opposition leader. Belarus's opposition leader says the West is silent over the transfer of weapons to Alexander Lukashenko.
纽约陪审团投票起诉勒死纽约地铁骑手的人。丹尼尔·佩里(Daniel Perry)面临杀死街头表演者乔丹·尼利(Jordan Neely)的二级过失杀人罪。New York jury votes to indict man who strangled NYC subway rider. Daniel Perry faces second-degree manslaughter charge for killing street performer Jordan Neely.

More bilingual texts: