| Português | English |
| Aqui está o que saber sobre rebeldes acusados de atacar uma escola de Uganda. As forças democráticas aliadas mataram pelo menos 37 pessoas em uma escola de Uganda na sexta -feira, disseram as autoridades. Aqui está o que saber sobre os rebeldes vinculados ao Estado Islâmico. | Here's what to know about rebels accused of attacking a Ugandan school. The Allied Democratic Forces killed at least 37 people at a Ugandan school on Friday, authorities said. Here's what to know about the Islamic State-linked rebels. |
| Rei Charles a cavalo por sua primeira tropa no aniversário da cor. Charles é o primeiro rei a aparecer no desfile de troping the Color Birthday desde 1950, o último ano que o rei George VI compareceu. | King Charles on horseback for his first Trooping the Colour birthday. Charles is the first king to appear at the Trooping the Colour birthday parade since 1950, the last year King George VI attended. |
| As forças colombianas que salvaram as crianças perdidas prometem encontrar um cachorro que as guiou. O cão militar ajudou as forças colombianas a encontrar quatro crianças que desapareceram quando seu avião caiu na selva, forçando -as a sobreviver sozinha por 40 dias. | Colombian forces who saved lost children vow to find dog that guided them. The military dog helped Colombian forces find four children who went missing when their plane crashed in the jungle, forcing them to survive alone for 40 days. |
| Como quatro crianças sobreviveram ao acidente de avião da Amazon, 40 dias sozinhos na selva. O voo de 95 minutos sobre a Amazônia colombiana deveria entregar as crianças, com idade entre 11 e 13 anos, até a segurança. A mãe deles morreu no acidente. | How four children survived Amazon plane crash, 40 days alone in jungle. The 95-minute flight over the Colombian Amazon was supposed to deliver the children, ranging in age from 11 months to 13 years, to safety. Their mother died in the crash. |
| Pelo menos 37 mortos no ataque à escola em Uganda, dizem as autoridades. A polícia de Uganda disse que a escola secundária em Mpondwe foi atacada por suspeitos de membros do grupo rebelde da ADF. A maioria dos mortos eram estudantes, disse o prefeito. | At least 37 killed in attack on school in Uganda, officials say. Ugandan police said the secondary school in Mpondwe was attacked by suspected members of the ADF rebel group. Most of the dead were students, the mayor said. |
| O cantor da banda de rock alemão Rammstein enfrenta acusações de agressão sexual. Numerosas mulheres acusaram o vocalista até Lindemann de agredir sexualmente os fãs durante suas festas particulares nos shows. | Singer of German rock band Rammstein faces sexual assault accusations. Numerous women have accused frontman Till Lindemann of sexually assaulting fans during his private parties at the concerts. |
| Briefing ao vivo na Ucrânia: os EUA não facilitarão o caminho da Ucrânia para a OTAN, diz Biden; A delegação africana se reúne com Putin. Os Estados Unidos "não facilitarão" a Ucrânia ingressar na OTAN, disse Biden a repórteres no sábado ao embarcar na Força Aérea. | Ukraine live briefing: U.S. won't ease Ukraine's path to NATO, Biden says; African delegation meets with Putin. The United States is "not going to make it easy" for Ukraine to join NATO, Biden told reporters Saturday as he boarded Air Force One. |
| Para lutar contra Putin, as milícias russas ajudam na Ucrânia com ataques transfronteiriços. Com ataques transfronteiriços, as milícias pretendem dar aos civis russos o gostinho da morte e destruição que a guerra do presidente Vladimir Putin provocou na Ucrânia. | To fight Putin, Russian militias aid Ukraine with cross-border attacks. With cross-border raids, militias aim to give Russian civilians a taste of the death and destruction that President Vladimir Putin's war has wrought on Ukraine. |
| O rei Charles recebe seu primeiro desfile de aniversário. Aqui está o que saber. A Grã -Bretanha está comemorando o aniversário oficial do rei Carlos III no sábado com um desfile militar. | King Charles gets his first birthday parade. Here's what to know.. Britain is celebrating the official birthday of King Charles III on Saturday with a military parade. |
| Com líderes africanos visitando a Ucrânia, a Rússia dispara mísseis em Kiev. Os líderes africanos estão visitando a Ucrânia e a Rússia para promover uma proposta de interromper a guerra da Rússia na Ucrânia, mas chegaram a Kiev na sexta -feira a um grande ataque de mísseis. | With African leaders visiting Ukraine, Russia fires missiles at Kyiv. African leaders are visiting Ukraine and Russia to push a proposal for halting Russia's war in Ukraine, but they arrived in Kyiv on Friday to a major missile attack. |