| हिंदी (Hindi) | English |
| रूस ने यूक्रेन पर मास्को ड्रोन हमले का आरोप लगाया। क्रेमलिन ने यूक्रेन पर एक हमले के पीछे होने का आरोप लगाया जो कम से कम दो इमारतों को क्षतिग्रस्त कर दिया। | Russia accuses Ukraine of Moscow drone attack. The Kremlin accuses Ukraine of being behind an attack that damaged at least two buildings. |
| न्यूजीलैंड: मंत्री ने ड्राइविंग दुर्घटना के बाद छोड़ दिया। मार्च के बाद से पार्टी से चौथा किरी एलन का इस्तीफा, एक राष्ट्रीय चुनाव की ऊँची एड़ी के जूते पर आता है। | New Zealand: Minister quits after drink driving crash. Kiri Allan's resignation, the fourth from the party since March, comes on the heels of a national election. |
| चीन: 11 मरने के रूप में छत पर लड़की की वॉलीबॉल टीम पर ढह जाता है। पीड़ा वाले माता -पिता ने अपने बच्चों पर आधिकारिक अपडेट की मांग करते हुए एक अस्पताल को फेंक दिया है। | China: 11 die as roof collapses on girl's volleyball team. Anguished parents have thronged a hospital seeking official updates on their children. |
| तकनीक हमें अधिक उत्पादक क्यों नहीं बना रही है? हम एक तकनीकी क्रांति के बीच में हैं, लेकिन उत्पादकता में सुधार नहीं हुआ है। | Why is technology not making us more productive?. We are in the midst of a technological revolution, but productivity has not improved. |
| स्पेन के रूढ़िवादी ऑल-आउट जीत से चूक गए क्योंकि वामपंथी जश्न मनाते हैं। लोकप्रिय पार्टी के नेता अल्बर्टो नुनेज फेजो संकीर्ण रूप से जीतते हैं, लेकिन वामपंथी पार्टियों द्वारा वापस आयोजित किया जाता है। | Spain's conservatives miss out on all-out victory as left celebrates. Popular Party leader Alberto Núñez Feijóo narrowly wins but is held back by left-wing parties. |
| तालिबान ब्यूटी सैलून बान: तीन अफगान महिलाओं ने एक मूल्यवान सेवा के अंत में शोक व्यक्त किया। महिलाएं बीबीसी को बताती हैं कि तालिबान के आदेशों पर बंद होने से पहले वे सैलून से क्या याद करेंगे। | Taliban beauty salon ban: Three Afghan women mourn the end of a valued service. Women tell the BBC about what they will miss from salons before they close on orders from the Taliban. |
| यूक्रेन युद्ध: रूस ने अनाज के सौदे को मारने के बाद ओडेसा को हिट किया। रूस अनाज का सौदा छोड़ने के बाद यूक्रेन के बंदरगाह शहर ओडेसा को हथौड़ा दे रहा है। अब क्या होता है? | Ukraine war: Russia hits Odesa after killing grain deal. Russia is hammering Ukraine's port city of Odesa after quitting the grain deal. What happens now? |
| सोफिया दलीप सिंह: भारतीय राजकुमारी जिन्होंने ब्रिटेन में वोट करने के लिए महिलाओं के लिए लड़ाई लड़ी। सोफिया दलीप सिंह पंजाब के अंतिम सिख सम्राट और रानी विक्टोरिया की एक देवी की बेटी थीं। | Sophia Duleep Singh: Indian princess who fought for women to vote in UK. Sophia Duleep Singh was the daughter of the last Sikh emperor of Punjab and a goddaughter of Queen Victoria. |
| वाइल्डफायर पर खाली करने के लिए कोर्फू नवीनतम ग्रीक द्वीप। लोकप्रिय पर्यटक द्वीप ने 19,000 को रोड्स को छोड़ने के बाद निकासी शुरू कर दी है। | Corfu latest Greek island to evacuate over wildfires. The popular tourist island has started evacuations after 19,000 had to leave Rhodes. |
| मणिपुर वीडियो: संघर्ष की आग का सामना करने वाली महिलाएं। मणिपुर में दो महिलाओं पर हमले का एक वायरल वीडियो अन्य बचे लोगों को बोलने के लिए प्रोत्साहित कर रहा है। | Manipur video: The women facing the fire of the conflict. A viral video of an attack on two women in Manipur is encouraging other survivors to speak out. |