| Português | Русский (Russian) |
| O maior obstáculo ao contra -ofensivo da Ucrânia? Campos minados. As áreas entre 3 e 10 quilômetros de profundidade em frente às principais fortalezas dos russos foram densamente extraídas com minas antitanque e antipersonnel e fios de viagem. | Самое большое препятствие для контрфустюза Украины? Минные поля. Области от 3 до 10 миль в глубине перед главными оплотами русских, были плотно добыты антитанкскими и антиперсонными рудниками и проводными проводами. |
| A onda de calor européia acende vários avisos, fecha a Acrópole da Grécia. Partes da Europa podem enfrentar temperaturas de até 111,2 graus devido a uma onda de calor apelidada de Cerberus, depois de um cachorro guardando os portões do inferno na mitologia grega. | Европейская тепловая волна вызывает многочисленные предупреждения, закрывает Акрополь Греции. Части Европы могут столкнуться с температурой до 111,2 градусов из -за тепловой волны по прозвищу Церберу после того, как собака, охраняющая ворота ада в греческой мифологии. |
| Dentro da conferência falhada e esquecida da América, salvar os judeus de Hitler. O presidente Franklin D. Roosevelt chamou a Conferência Evian na França em 1938, à medida que o Holocausto apareceu. Hoje permanece hoje, "uma mancha indelével na história americana e mundial". | Внутри провальной, забытой конференции Америки, чтобы спасти евреев от Гитлера. Президент Франклин Д. Рузвельт назвал Эвиан Конференцию во Франции в 1938 году, когда Холокост вырисовывался. Сегодня он остается «неизгладимым пятном на американской и мировой истории». |
| Ativistas climáticos interromperam Wimbledon, expostos divididos em movimento. O movimento climático do Reino Unido está dividido sobre se apenas impedir os protestos disruptivos do petróleo são um importante projeto de paixão ou uma maneira infalível de alienar apoiadores. | Климатические активисты нарушили Уимблдон, обнажил раскол в движении. Климатическое движение Великобритании разделено на то, останавливаются ли просто разрушительные протесты нефти важным проектом страсти или верным способом отчуждения сторонников. |
| O avião que caiu na Amazônia também caiu em 2021. O Cessna entrou no dossel da árvore e entrou no chão há dois anos. | Самолет, который разбился в Амазонке, также потерпел крах в 2021 году. Cessna сбил через навес дерева и упал в землю два года назад. |
| Inundações na Coréia do Sul deixam pelo menos 26 mortos e 10 faltando. As chuvas torrenciais destruíram casas e desencadearam deslizamentos de terra. Centenas de moradores foram convidados a evacuar. | Наводнение в Южной Корее оставляет по меньшей мере 26 погибших и 10 пропавших без вести. Проливные дожди уничтожили дома и вызвали оползни. Сотни жителей попросили эвакуироваться. |
| Briefing ao vivo na Ucrânia: Ministro da Defesa Britânica para renunciar; Prazo para negócios cruciais de grãos. Enquanto isso, a iniciativa de grãos do Mar Negro deve expirar segunda -feira em meio a crescentes preocupações de que Moscou não renovará o acordo. | Брифинг Украины: министр обороны Великобритании, чтобы уйти в отставку; Крайний срок для важнейшей сделки с зерном. Между тем, инициатива Черного морского зерна срок действия истекает в понедельник на фоне растущих опасений, что Москва не продлится сделка. |
| A garota favorita da Índia nunca cresce. Mas sua inteligência é menos bem -vinda. A garota da Amul Butter ainda é uma crítica social afiada, mas sua inteligência pode sobreviver em uma nova Índia? | Любимая девушка Индии никогда не растет. Но ее остроумие менее приветствуется. Девушка из амула -масла все еще является острым социальным критиком, но может ли ее остроумие выжить в новой Индии? |
| O 'bombardeiro de sapatos' testemunhou para ele. Ele foi absolvido de acusações terroristas. Nizar Trabelsi, ex -jogador de futebol profissional na Alemanha, foi preso logo após os ataques de 11 de setembro e acusado de conspirar para matar americanos na Europa. | «Обубочий бомбардировщик» дал показания за него. Он был оправдан по обвинению в терроре. Низар Трабелси, бывший профессиональный футболист в Германии, был арестован сразу после нападений 11 сентября и обвинен в заговоре с целью убийства американцев в Европе. |
| Homem por trás da foto viral do vestido azul-preto acusado de tentativa de assassinato de esposa. O morador da Escócia, Keir Johnston, enfrenta acusações de anos de violência doméstica culminando em uma tentativa na vida de sua esposa. | Человек за вирусным сине-черным платье фото, заряженное покушением на убийство жены. Житель Шотландии Кейр Джонстон сталкивается с обвинениями в годах домашнего насилия, кульминацией которого стало попытку жизни своей жены. |