| Русский (Russian) | English |
| Ян Мингфу, китайский официальный официальный чиновник, понизившись пониженным после репрессии Тианьенмэнь, умирает в 91. Он привел правительственную деятельность протестующим Тяньаньмэнь и однажды предложил себя «заложникам» для протестующих по поводу голода. | Yan Mingfu, Chinese official demoted after Tiananmen crackdown, dies at 91. He led the government outreach to the Tiananmen protesters and once offered himself as a "hostage" for protesters on hunger strike. |
| Король Чарльз (снова) представлен с короной. На этот раз в Шотландии. Король Чарльз III был представлен с короновыми драгоценностями Шотландии, которые даже старше Англии, на важной церемонии, подтверждающих союз Великобритании. | King Charles is (again) presented with a crown. This time in Scotland.. King Charles III was presented with Scotland's crown jewels, which are even older than England's, in an important ceremony reaffirming Great Britain's union. |
| Отслеживание трагедии: как сотни мигрантов утонули на часах Греции. Расследование в Вашингтон -пост прошло по пути Адрианы и как греческие решения береговой охраны способствовали предотвратимой трагедии. | Tracing a tragedy: How hundreds of migrants drowned on Greece's watch. A Washington Post investigation retraced the route of the Adriana and how Greek coast guard decisions contributed to a preventable tragedy. |
| Кремль предупреждает о «саботаже» на атомной станции Украины под российским контролем. Представитель Kremlin Дмитрий Песков обвинил Украину в планировании саботировать крупнейшую атомную электростанцию Европы. Украина предупредила, что Россия планирует радиоактивную катастрофу. | Kremlin warns of 'sabotage' at Ukraine nuclear plant under Russian control. Kremlin spokesman Dmitry Peskov accused Ukraine of planning to sabotage Europe's biggest atomic power plant. Ukraine has warned that Russia plans a radioactive disaster. |
| Два десятилетия назад Билл Клинтон бросил град Марии за мир Ближнего Востока. Президент Билл Клинтон привел израильских и палестинских лидеров в лагерь Дэвида в июле 2000 года, в поисках мира и наследия для себя. Тогда все рухнуло. | Two decades ago, Bill Clinton threw a Hail Mary for Middle East peace. President Bill Clinton brought Israeli and Palestinian leaders to Camp David in July 2000, seeking peace and a legacy for himself. Then it all collapsed. |
| Израильский рейд оставил лагерь Дженин в руинах. Палестинцы обвиняют своих лидеров. Поскольку жители Кэмпа Денина восстанавливаются из двухдневного рейда, в результате которого появляется 12 палестинцев, появляется новая израильская реакция на воинственность Западного берега, отмеченная более длинными, кровавыми операциями. | Israel's raid left the Jenin camp in ruins. Palestinians blame their leaders.. As the residents of Jenin camp rebuild from the two-day raid that left 12 Palestinians dead, a new Israeli response to West Bank militancy is emerging, marked by longer, bloodier operations. |
| Ненавижу упаковывать одежду для отпуска? Путешественники, связанные с Японией, могут не придется ... Новая программа аренды авиакомпании Japan Airlines направлена на сокращение выбросов углерода и обращение к пассажирам, которые привыкли к экономике совместного использования. | Hate packing clothes for vacation? Japan-bound travelers may not have to.. Japan Airlines' new clothing rental program aims to cut carbon emissions and appeal to passengers who have become accustomed to the sharing economy. |
| Брифинг Украины: Шведский лидер встретился с Байденом о НАТО; Кив, Московская торговля ложным флагом на атомных электростанции. Премьер -министр Шведы Ульф Кристерссон и президент Байден собираются обсудить поддержку предложения Украины и Швеции присоединиться к НАТО. | Ukraine live briefing: Swedish leader met with Biden about NATO; Kyiv, Moscow trade false-flag claims on nuclear plant. Swedish Prime Minister Ulf Kristersson and President Biden are set to discuss support for Ukraine and Sweden's bid to join NATO. |
| Какое отношение к фильму Барби с спором Южно -Китайского моря? Вьетнам запретил показы в предстоящем фильме Барби над картой, которая, по-видимому, изображает оспариваемое заявление Пекина «Девяти изданий» в Южно-Китайском море. | What does the Barbie movie have to do with the South China Sea dispute?. Vietnam banned screenings of the upcoming Barbie film over a map that appears to depict Beijing's disputed "nine-dash line" claim in the South China Sea. |
| Восстание Вагнера повышает сомнения в стабильности ядерного арсенала России. Западные нации долго рассматривали Владимира Путина как устойчивую руку контроля над ядерным арсеналом России, но нагретая риторика о забастовке по НАТО предполагает, что это больше не может быть правдой. | Wagner rebellion raises doubts about stability of Russia's nuclear arsenal. Western nations long viewed Vladimir Putin as a steady hand in control of Russia's nuclear arsenal, but heated rhetoric about a strike on NATO suggests that may no longer be true. |