| Français | Deutsch |
| Les mille jours de Salvador Allende et le coup d'État au Chili, il y a 50 ans. - Le mandat du président socialiste a déshabillé les tensions et déclenché la violence dans le pays. - Débat et mémoire sur un anniversaire marqué par la polarisation. | Die tausend Tage von Salvador Allende und dem Putsch in Chile vor 50 Jahren. - Das Mandat des sozialistischen Präsidenten zog die Spannungen und die entfesselte Gewalt im Land aus. - Debatte und Erinnerung an ein durch Polarisation gekennzeichnetes Jubiläum. |
| Qu'avons-nous appris 50 ans après le coup d'État militaire au Chili? - Le pays est divisé et les blessures de la dictature d'Augusto Pinochet sont toujours ouvertes. - Une réflexion sur la veille de l'anniversaire. | Was haben wir 50 Jahre nach dem Militärputsch in Chile gelernt? - Das Land ist geteilt und die Wunden der Diktatur Augusto Pinochet sind noch offen. - Eine Reflexion am Vorabend des Jubiläums. |
| Le jour d'Augusto Pinochet: Le secret de mes yeux. - Le souvenir du fils d'un policier de Salvador Allende. - Peur, ténèbres et communiqué à la télévision. | Am Tag Augusto Pinochet: Das Geheimnis meiner Augen. - Die Erinnerung an den Sohn eines Polizisten von Salvador Allende. - Angst, Dunkelheit und kommunizierte im Fernsehen. |
| La légalisation de l'avortement au Mexique, une étape clé pour la lutte aux États-Unis. - La Cour suprême mexicaine l'a décriminalisée cette semaine. - Un espoir pour les femmes qui défendent ce droit sur tout le continent. | Die Legalisierung der Abtreibung in Mexiko, ein wichtiger Schritt für den Kampf in den Vereinigten Staaten. - Der mexikanische Oberste Gerichtshof hat es diese Woche entkriminalisiert. - Eine Hoffnung für Frauen, die das Recht auf dem gesamten Kontinent verteidigen. |
| Le sommet du G20 se termine par un accord fané qui ne condamne pas la Russie pour la guerre en Ukraine. - Les dirigeants ont choisi d'éviter des problèmes contradictoires dans la déclaration finale. - Consensus minimum sur le changement climatique: il ne parle pas de quitter les combustibles fossiles. | Der G20 -Gipfel schließt mit einem verblassten Abkommen, das Russland nicht für den Krieg in der Ukraine verurteilt. - Die Führer haben sich entschieden, in der endgültigen Erklärung widersprüchliche Probleme zu vermeiden. - Mindestkonsens über den Klimawandel: Es geht nicht darum, fossile Brennstoffe zu verlassen. |
| Treatrice au Maroc: le ministère des Affaires étrangères a confirmé qu'il n'y a pas de victimes argentines parmi les plus de 1000 morts. - Le gouvernement argentin a également envoyé des condoléances au pays et à ses victimes. - Le San Lorenzo Club a également sympathisé sur les réseaux sociaux. | Erdbeben in Marokko: Außenministerium bestätigte, dass es unter den mehr als 1000 Toten keine argentinischen Opfer gibt. - Die argentinische Regierung sandte dem Land und seinen Opfern auch Beileid aus. - Der San Lorenzo Club sympathisierte auch in sozialen Netzwerken. |
| Le défilé paramilitaire particulier de la Corée du Nord avec des tracteurs remorquant Lanfacohetes: Kim était avec sa fille de 10 ans et des délégations de Chine et de Russie. - Les forces paramilitaires ont marché au lieu de soldats de l'armée régulière. - Cette fois, aucune arme veto par l'ONU n'a été exposée, comme des missiles balistiques intercontinentaux. | Die besondere paramilitärische Parade Nordkoreas mit Traktoren, die Lanfacohetes schleppen: Kim war mit seiner 10 -jährigen Tochter und Delegationen Chinas und Russlands. - Paramilitärische Streitkräfte marschierten statt regulärer Armeesoldaten. - Diesmal wurden keine Waffen, die von der UN eingelegt wurden, ausgestellt, wie z. B. interkontinentale ballistische Raketen. |
| Vidéo: Panique, courses et paniquement sur une "soirée cauchemardesque" pour Marrakech à cause du tremblement de terre qui a secoué le Maroc. - Un tremblement de terre de 6,8 magnitude a frappé le pays africain pendant la nuit. - Pour le moment, il y a plus de 1037 morts et sont toujours blessés. | Video: Panik, Läufe und Stromausfälle in einer "Albtraumabend" für Marrakesch wegen des Erdbebens, das Marokko schüttelte. - Ein Erdbeben von 6,8 Größe traf während der Nacht das afrikanische Land. - Im Moment gibt es mehr als 1037 Tote und werden immer noch verletzt. |
| 50 ans après la mort de Salvador Allende: le suicide comme dernier acte de résistance. - Le 10 septembre 1973, le coup d'État s'est produit au Chili qui a mis fin au gouvernement socialiste. - Pendant des années, le débat sur la façon dont le président socialiste qui était en charge du gouvernement 34 mois et 18 jours était décédé. - Ce qui a dit des témoins et des preuves scientifiques concluantes. | 50 Jahre nach dem Tod von Salvador Allende: Selbstmord als letzter Akt des Widerstands. - Am 10. September 1973 ereignete sich der Putsch in Chile, das die sozialistische Regierung beendete. - jahrelang die Debatte darüber, wie der sozialistische Präsident, der 34 Monate und 18 Tage für die Regierung verantwortlich war, gestorben war. - Welche Zeugen und schlüssigen wissenschaftlichen Beweise sagten. |
| Qu'est-il arrivé à l'ancien vice-président du Paraguay en a kidnappé il y a trois ans? La famille demande des réponses. - Oscar Denis a été capturé par les guérilleros de l'armée du peuple paraguayen. - Ses filles demandent des actions et pas seulement des promesses. | Was ist mit dem ehemaligen Vizepräsidenten von Paraguay vor drei Jahren passiert? Die Familie verlangt Antworten. - Oscar Denis wurde von den Guerillas der paraguayischen Volksarmee gefangen genommen. - Seine Töchter bitten um Handlungen und nicht nur um Versprechen. |