| 日本語 (Japanese) | English |
| バイデンは、ライバルが緊張を管理しようとするため、中国の外交官に会います。ワン・イーのワシントンへの訪問は、米国と中国の関係の大きな突破口なしで終わった、と当局者は言ったが、この旅行は前向きな発展と見なされていた。 | Biden meets top Chinese diplomat as rivals seek to manage tensions. Wang Yi's visit to Washington ended without a major breakthrough in U.S.-China relations, officials said, but the trip was seen as a positive development. |
| イスラエルは、米国が抑制を求めている中で、ガザ戦争で地上作戦を拡大しています。拡張された地上作戦の発表は、ガザ全体のインターネットがほぼ崩壊した中で生まれました。 | Israel expands ground operations in Gaza war amid U.S. calls for restraint. The announcement of expanded ground operations came amid a near-total collapse of the internet across Gaza. |
| 10月7日の攻撃中にハマスがイスラエルの国境防衛を突破した方法。ハマスは10月7日に主要なコミュニケーションと警告システムを体系的に無効にしたため、銃撃者はイスラエルの軍事基地を圧倒し、兵士を殺すことができました。 | How Hamas broke through Israel's border defenses during Oct. 7 attack. Hamas systematically disabled key communications and warning systems on Oct. 7, allowing gunmen to overwhelm Israeli military bases and kill soldiers in their bunks. |
| 検察官は、ブラジルの最古の銀行の奴隷制度に対する賠償金を要求します。連邦公務省の弁護士は、バンコ・ド・ブラジルに15日間、奴隷制での役割を謝罪し、何らかの形の賠償の計画を提示しました。 | Prosecutors demand Brazil's oldest bank pay reparations for slavery. Attorneys with the Federal Public Ministry gave Banco do Brasil 15 days to apologize for its role in slavery and present a plan for some form of reparations. |
| イスラエル・ガザ戦争のライブアップデート:イスラエルは、インターネットの停止、重砲撃の中でガザでの地上作戦を拡大していると言います。インターネット監視グループによると、イスラエルの発表は「合計またはほぼ合計」インターネットブラックアウトの中で発表されました。 | Israel-Gaza war live updates: Israel says it is expanding ground operations in Gaza amid internet outage, heavy bombardment. Israel's announcement came amid a "total or near total" internet blackout, according to internet monitoring groups. |
| プーチンの敵であるアレクセイ・ナバルニーにとって、ウクライナは長い間不安定な問題でした。来週公開されるアレクセイ・ナバルニーの伝記は、彼のロシアの政治生活の重要な部分としてウクライナとの彼の長くて困難な歴史を調べます。 | For Putin foe Alexey Navalny, Ukraine has long been a volatile issue. A biography of Alexey Navalny, to be published next week, examines his long, fraught history with Ukraine as an important part of his Russian political life. |
| ガザの子供の手首の周りにカラフルなひもの断片を結ぶという残忍な論理。イスラエルの攻撃と包囲の3週間近くの罰則の中で、ガザの住民の選択肢は厳しいです。 | The brutal logic of tying colorful pieces of string around children's wrists in Gaza. Amid nearly three punishing weeks of Israel's bombardment and siege, the options for Gaza's residents are grim. |
| ニュージーランドのマオリのコミュニティにとって、気候変動はすでに痛いです。ニュージーランドの長い海岸線に沿った先住民族のコミュニティは、極端な天候が限界的な土地を無人にするため、気候変動と植民地主義の二重の驚異を感じています。 | For New Zealand's Maori communities, climate change is already hurting. Indigenous communities along New Zealand's long coastline are feeling the double whammy of climate change and colonialism as extreme weather makes marginal land uninhabitable. |
| 米国は、アメリカ軍への攻撃の後、シリアのイランに関連したサイトを攻撃します。米軍は、イランのイスラム革命警備隊およびその他の過激派に関連するシリアのサイトを襲いました。これは、米国の人員に対する最近の攻撃への対応です。 | U.S. strikes Iran-linked sites in Syria after attacks on American troops. U.S. forces struck sites in Syria associated with Iran's Islamic Revolutionary Guard Corps and other militants, a response to recent attacks on U.S. personnel. |
| 元中国の首相およびかつてのXIライバルであるLi Keqiangは68歳で死亡しました。3月まで10年間首相を務めていたLi氏は、名目上、中国経済を担当していましたが、Xi Jinping Cented Controlとしてますます傍観されていました。 | Li Keqiang, former Chinese premier and onetime Xi rival, dies at 68. Mr. Li, who served as premier for a decade until March, was nominally in charge of China's economy but was increasingly sidelined as Xi Jinping cemented control. |