| English | Español |
| Guerra in Gaza: Israel states that he found the body of a second hostage in the area of the Shifa hospital. - Israeli intelligence led the army to the exact place where the body of Cape Noa Marciano, 19 years. - Thursday had been found the body of the hostage Yehudit Weiss, 65. | Guerra en Gaza: Israel afirma que encontró el cuerpo de una segunda rehén en la zona del hospital de Al Shifa. - La inteligencia israelí condujo al ejército al lugar exacto donde estaba el cuerpo de la cabo Noa Marciano, de 19 años. - El jueves había sido hallado el cadáver de la rehén Yehudit Weiss, de 65 años. |
| War against Hamas: Israel, the delayed moment of realism. The conflict is dramatic but opens a door for a solution to the crisis that has been twisting for more than seven decades. It is the one that closure the supremacists allies of the Netanyahu Premier | Guerra contra Hamas: Israel, el demorado momento del realismo. El conflicto es dramático pero abre una puerta para una solución a la crisis que retuerce a Oriente Medio desde hace más de siete décadas. Es la que clausuran los supremacistas aliados del premier Netanyahu |
| Scandal in the Parliament of France: they arrested a senator accused of drugs a deputy to abuse her. - This is Joël Guerriau, 66, who was under arrest. - After drinking a glass of water that the politician offered him, the victim began to feel bad and went to the hospital. - The analysis confirmed that there was ecstasy in his body. | Escándalo en el Parlamento de Francia: detuvieron a un senador acusado de drogar a una diputada para abusar de ella. - Se trata de Joël Guerriau, de 66 años, quien quedó bajo arresto. - Tras beber un vaso de agua que le ofreció le político, la víctima comenzó a sentirse mal y fue al hospital. - El análisis confirmó que había éxtasis en su organismo. |
| The war in Gaza shakes the policy in Great Britain and opens a crack in the Labor opposition. - The leader Keir Starmer faces an unprecedented rebellion, after the party refused to demand a truce. - Many members demand a stop in immediate fire to bring humanitarian aid to the Palestinian territory. | La guerra en Gaza sacude la política en Gran Bretaña y abre una grieta en la oposición laborista. - El líder Keir Starmer enfrenta una rebelión inédita, luego de que el partido rechazara exigir una tregua. - Muchos miembros exigen un alto en fuego inmediato para llevar ayuda humanitaria al territorio palestino. |
| Great Britain: A new book threatens to explode the weak relationship of Prince Harry with his father, King Carlos III. - "Endgame" is the new book by Omid Scobie, who along with Carolyn Durand, wrote Finding Freedom, a best seller on the departure of Harry and Meghan of the royal family. - An advance of the book was published by the American magazine People. | Gran Bretaña: un nuevo libro amenaza con hacer estallar la endeble relación del príncipe Harry con su padre, el rey Carlos III. - "Endgame" es el nuevo libro de Omid Scobie, quien junto a Carolyn Durand, escribió Finding Freedom, un best seller sobre la salida de Harry y Meghan de la familia real. - Un adelanto del libro fue publicado por la revista norteamericana People. |
| The challenge of the new presidency of Pedro Sánchez: maintain the territorial unity of Spain. - You must maintain territorial unit and travel the susceptible balance between Catalan and Basque independence, rivals with each other. - They gave him their support for the investiture, but not a blank check. | El desafío de la nueva presidencia de Pedro Sánchez: mantener la unidad territorial de España. - Deberá mantener la unidad territorial y transitar el susceptible equilibrio entre independentistas catalanes y vascos, rivales entre sí. - Le dieron su apoyo para la investidura, pero no un cheque en blanco. |
| Israel says he found the body of a hostage next to the Shifa de Gaza hospital. - It was identified as Yehudit Weiss, 65 -year -old Israeli kidnapped on October 7 by Palestinian militiamen in the Kibutz Beeri. - The finding of your body is the first one that takes place in the city of Gaza. | Israel dice que encontró el cuerpo de una rehén al lado del Hospital Shifa de Gaza. - Fue identificada como Yehudit Weiss, israelí de 65 años secuestrada el 7 de octubre por milicianos palestinos en el kibutz Beeri. - El hallazgo de su cuerpo es el primero que se realiza en la ciudad de Gaza. |
| Who is Pedro Sánchez, the new Chief of Spanish Government, to the process of setbacks and author of the book "Resistance Manual". - The PSOE leader gained resistant reputation. - But this new legislature that faces will not be easy. And he could throw his "fame" onboard. | Quién es Pedro Sánchez, el otra vez elegido jefe de gobierno español, a prueba de reveses y autor del libro "Manual de Resistencia". - El líder del PSOE se ganó fama de resistente. - Pero esta nueva legislatura que encara no le será fácil. Y podría tirar sus "fama" por la borda. |
| Gabriel Boric announced that he separated from his partner: "We will continue to be colleagues forever." - The president of Chile published on Instagram a message to tell it. - "A couple of weeks ago we decided to separate our paths," wrote the president. | Gabriel Boric anunció que se separó de su pareja: "Vamos a seguir siendo compañeros para siempre". - El presidente de Chile publicó en Instagram un mensaje para contarlo. - "Hace un par de semanas decidimos separar nuestros caminos", escribió el mandatario. |
| Guatemala's justice further corks the elected president and now asks to take away his jurisdiction. - The Prosecutor's Office asks Bernardo Arévalo and his vice, Karin Herrera. - The opposition leader has to take office in January and denounced a "coup d'etat" to avoid it. | La Justicia de Guatemala acorrala aún más al presidente electo y ahora pide quitarle los fueros. - La Fiscalía pide quetarle los fueros a Bernardo Arévalo y a su vice, Karin Herrera. - El líder opositor tiene que asumir su cargo en enero y denunció un "golpe de Estado" para evitarlo. |