| English | Español |
| The US Chancellor returns urgently to Israel in the middle of the climbing of war and humanitarian disaster. - This Friday arrives to meet with the Netanyahu government questioned by the attacking attack on a refugee camp - they returned to block communications in Gaza. They report 12 Israeli soldiers dead in combat the last 48 hours | El canciller de EE.UU. regresa con urgencia a Israel en medio de la escalada de la guerra y el desastre humanitario. - Llega este viernes para reunirse con el gobierno de Netanyahu cuestionado por el ataque arrasador a un campo de refugiados - Volvieron a bloquear las comunicaciones en Gaza. Reportan 12 soldados israelíes muertos en combate las últimas 48 horas |
| The war: negotiate or not with Hamas? The issue that divides Israel over 240 hostages in Gaza. - In its massive attack more than three weeks ago, the terrorist organization took a valuable loot: at least 240 people who keep captive. - At least 1,400 people died and more than 5,400 were injured on Israeli soil due to the attack. | La guerra: ¿Negociar o no con Hamas? La cuestión que divide a Israel sobre los 240 rehenes en Gaza. - En su masivo ataque hace más de tres semanas, la organización terrorista se llevó un valioso botín: al menos 240 personas que mantiene cautivas. - Al menos 1.400 personas murieron y más de 5.400 resultaron heridas en suelo israelí a raíz del ataque. |
| Michael Hayden, the geneticist doctor who looked for another job: to find the silver treasures that the Nazis stole their family. - Despite his limited success, Dr. Michael R. Hayden has spent more than a decade looking for the Jewish silver stolen from their grandparents, who were killed by the Nazis. - Despite finding domestic objects, it has only achieved one of the 166 missing pieces, a cup of Kidush. | Michael Hayden, el médico genetista que se buscó otro trabajo: encontrar los tesoros de plata que los nazis les robaron a su familia. - A pesar de su éxito limitado, el doctor Michael R. Hayden ha pasado más de una década buscando la plata judaica robada a sus abuelos, quienes fueron asesinados por los nazis. - Pese a encontrar objetos domésticos, sólo ha conseguido una de los 166 piezas que faltan, una taza de kidush. |
| The debate for the amnesty to the separatists in Spain: controversy for the meeting of a socialist leader with Puigdemont. - The meeting of Santos Cerdán with the independence leader in Brussels paves the way for the investiture of Sánchez as president of the Government. - Socialists need the votes of independence and nationalist parties. | El debate por la amnistía a los separatistas en España: polémica por la reunión de un dirigente socialista con Puigdemont. - El encuentro de Santos Cerdán con el líder independentista en Bruselas allana el camino para la investidura de Sánchez como presidente del Gobierno. - Los socialistas necesitan los votos de los partidos independentistas y nacionalistas. |
| The war with Hamas: Bolivia broke diplomatic relations with Israel. - It is following what it considers an "aggressive and disproportionate military offensive" against the population of the Gaza Strip. - Vice Chancellor, Freddy Mamani Machaca announced. | La guerra con Hamas: Bolivia rompió relaciones diplomáticas con Israel. - Es a raíz de lo que considera una "agresiva y desproporcionada ofensiva militar" contra la población de la Franja de Gaza. - Lo anunció el vice canciller, Freddy Mamani Machaca. |
| They reveal the warnings that the police ignored about the author of the Maine Massacre: "He will commit a mass shooting." - Other army reservists had denounced several explicit notices of Robert Card. - The local authorities were informed that he suffered for paranoia, listened to voices and kept weapons in his brother's house. | Revelan las advertencias que la policía ignoró sobre el autor de la masacre de Maine: "Va a cometer un tiroteo masivo". - Otros reservistas del ejército habían denunciado varios avisos explícitos de Robert Card. - Las autoridades locales fueron informadas de que sufría paranoia, escuchaba voces y guardaba armas en la casa de su hermano. |
| Diplomatic maneuvers for a high fire in Gaza: Iran dialogue with the Vatican and Turkey, and China promotes a "global initiative." - Iraní Foreign Minister called the Vatican and then left for Qatar and Türkiye. - China seeks to reverse world order after tragic made in the Middle East. | Maniobras diplomáticas para un alto el fuego en Gaza: Irán dialoga con el Vaticano y Turquía, y China promueve una "iniciativa global". - El canciller iraní llamó al Vaticano y luego partió a Qatar y Turquía. - China busca revertir el orden mundial tras los trágicos hechos en Oriente Medio. |
| The war in Israel: Hamas announced that it will free some foreign hostages in their possession. "We have informed intermediaries that we will release a certain number of foreigners in the next few days," said Abu Obeida. In its possession there are 240 people of different nationalities. | La guerra en Israel: Hamas anunció que liberará a algunos rehenes extranjeros en su poder. "Les hemos informado a intermediarios que liberaremos a cierto número de extranjeros en los próximos días", declaró Abu Obeida. En su poder hay 240 personas de distintas nacionalidades. |
| They claim that there are at least 145 dead for Israel bombings in a field of refugee in Gaza. - Hospital sources of the Strip claim it. At least 90 deaths have been taken to the Indonesian hospital in the area. - While another 55 have been transported to the Kamal Adwan Center, both in the north of the enclave. | Afirman que hay al menos 145 muertos por bombardeos de Israel en un campo de refugiados de Gaza. - Lo afirman fuentes hospitalarias de la Franja. Al menos 90 fallecidos han sido llevados al Hospital Indonesio de la zona. - Mientras que otros 55 han sido transportados al centro Kamal Adwan, ambos en el norte del enclave. |
| Carlos III undertakes his first trip to Kenya as king amid claims for a bloody British colonial past. - It is one of the most strategic trips of its brand new reign. - The country has a particular place in the history of the British royal family. | Carlos III emprende su primer viaje a Kenia como rey en medio de reclamos por un sangriento pasado colonial británico. - Es uno de los viajes más estratégicos de su flamante reinado. - El país tiene un lugar particular en la historia de la familia real británica. |