| Русский (Russian) | 日本語 (Japanese) |
| США поражают иранское учреждение в Сирии на фоне нападений на американские войска. Объявление в Пентагоне совпало с отдельным раскрытием, что беспилотник зареатизма MQ-9 в США был сбит у побережья Йемена. | アメリカ軍への攻撃の中で、米国はシリアのイランの施設を攻撃します。ペンタゴンの発表は、米国MQ-9リーパードローンがイエメンの海岸から撃downされたという別の開示と一致しました。 |
| Для журналистов Газы, военное освещение и личное горе - одна история. Журналисты были убиты по крайней мере один в день во время войны. | ガザのジャーナリストにとって、戦争の報道と個人的な悲しみは1つの物語です。ジャーナリストは、戦争中に少なくとも1日1回の割合で殺されました。 |
| Новое правительство Словакии отклоняет помощь в Украине. Словацкий премьер -министр Роберт Фико выполнил обещание кампании, чтобы остановить военную помощь в Украину, поскольку его правительство отклонило пакет ракет и боеприпасов в размере 43 миллиона долларов. | スロバキアの新政府はウクライナへの援助を拒否します。スロバキア首相のロバート・フィコは、政府が4300万ドルのロケットと弾薬のパッケージを拒否したため、ウクライナへの軍事援助を停止するキャンペーンの約束で良いことをしました。 |
| Атаковая крупнейшая ядовитая змея Amazon, Man выживает дни в джунглях. Южноамериканский Бушмастер - самая длинная гадюка в мире и самая большая ядовитая змея в Америке - в его жертвах может привести до 500 миллиграммов яда, вызывая сильную боль, тошноту, шок и, в крайних случаях, смерть. | アマゾンの最大の毒ヘビに攻撃された男は、ジャングルで日々を生き延びます。南アメリカのブッシュマスター - 世界で最も長く、アメリカで最大の毒ヘビである - 最大500ミリグラムの毒液を犠牲者に注入し、激しい痛み、吐き気、ショック、そして極端な場合には死を引き起こすことができます。 |
| Израильские войска сражаются в центре города Газа среди глобальных призывов к паузе. Министр обороны Израиля сказал, что войска борются в центре города Газа. Он отклонил растущие международные призывы к прекращению огня или гуманитарной паузы. | イスラエル軍は、グローバルな一時停止を求めている中で、ガザ市の中心部で戦います。イスラエル国防相は、軍隊がガザ市の中心部で戦っていると述べた。彼は、停戦や人道的一時停止を求める国際的な要請を却下しました。 |
| В чем разница между гуманитарной паузой и прекращением огня? Термины, горячо обсуждаемые во время войны из Израиля-Хама, могут показаться похожими, но они имеют значительные различия в объеме и значении, говорят чиновники и эксперты. | 人道的一時停止と停戦の違いは何ですか?イスラエル・ハマスの戦争中に熱く議論された条件は、似ているように見えるかもしれませんが、範囲と意味に大きな違いがあると当局者と専門家は言います。 |
| Суданские военизированные формирования захватывают города Дарфур в значительном прогрессе, среди массовых убийств. Семимесячный конфликт принял новый поворот, поскольку армия, по-видимому, была направлена в большей части Дарфура, оставив военизированные силы быстрого поддержки. | スーダンの準軍組織は、虐殺の中で、ダルフールの都市を大規模な前進で押収します。陸軍がダルフールの大部分でルーティングされているように見えるため、7か月の紛争は新たなターンを遂げ、準軍事的迅速な支持部隊を指揮しています。 |
| По словам Блинкена, Газа не должен быть вновь занят, должен управлять палестинцы. Схема постконфликтного видения государственного секретаря Энтони Блинкен появился на фоне растущей обеспокоенности по поводу приверженности премьер-министра Израиля Бенджамина Нетаньяху к Газе, которым управляет палестинцы. | ガザは再占領されてはならない、パレスチナ人によって運営されるべきである、とブリンケンは言う。アントニー・ブリンケン国務長官による紛争後のビジョンの概要は、パレスチナ人が管理するガザに対するイスラエル首相のベンジャミン・ネタニヤフ首相のコミットメントに関する懸念が高まっていることに伴いました。 |
| Война Израиля-Газа: Блинкен говорит, что Израиль не должен повторять Газу; G-7 спины «гуманитарные паузы». Государственный секретарь Энтони Блинкен оттолкнул комментарий премьер -министра Бенджамина Нетаньяху о том, что Израиль возьмет на себя ответственность за безопасность Газы на неопределенный срок. | イスラエル・ガザ戦争:ブリンケンは、イスラエルがガザを再発すべきではないと言います。 G-7は「人道的一時停止」を裏付けています。アントニー・ブリンケン国務長官は、ベンジャミン・ネタニヤフ首相のコメントを押し戻し、イスラエルはガザの治安の責任を無期限に取るだろうとコメントした。 |
| По мере роста военных разочарований, пастотные испытания Зеленски и главного генерала Залужна. После 20 месяцев всеобъемлющей войны в ранее непоколебимых национальных единствах появляются общественные трещины, побуждающие президента призвать к прекращению «борьбы». | 戦争の欲求不満が増えるにつれて、膠着状態はZelenskyとZaluzhny将軍をテストします。 20か月の全面的な戦争の後、公共の亀裂がウクライナの以前は揺るぎない国民的統一に登場し、大統領に「内戦」の終わりを求めるように促しています。 |