You have Javascript Disabled! For full functionality of this site it is necessary to enable JavaScript, please enable your Javascript!

▷ Learn languages: 中文 (Chinese) - English : 潮汐走私者的潮流,但移民交叉路口继续进行。英国的资金帮助法国警察驶下了小船交叉口的数量 - 但不要阻 - Tide turns for Channel smugglers but the migrant c... ⭐⭐⭐⭐⭐

December 21, 2023

中文 (Chinese) - English : 潮汐走私者的潮流,但移民交叉路口继续进行。英国的资金帮助法国警察驶下了小船交叉口的数量 - 但不要阻 - Tide turns for Channel smugglers but the migrant c...

中文 (Chinese) English
潮汐走私者的潮流,但移民交叉路口继续进行。英国的资金帮助法国警察驶下了小船交叉口的数量 - 但不要阻止他们。Tide turns for Channel smugglers but the migrant crossings go on. UK funds have helped French police drive down the number of small boat crossings - but not stop them.
生物学家在犹他州进行健康检查的空运鹿。每年,大约有1200只鹿都装有GPS监视器,然后重新发布到野外。Biologists airlift deer for health check in Utah. Every year, around 1,200 deer are fitted with GPS monitors before being rereleased into the wild.
在入狱48年后,我们的男子因谋杀而清除。格林·西蒙斯(Glynn Simmons)说,他将近半个世纪的监狱是"韧性和坚韧性的一堂课"。US man cleared of murder after 48 years in prison. Glynn Simmons says his nearly half century in prison is a "lesson in resilience and tenacity".
乌克兰战争:重建的希望依靠与腐败作斗争。乌克兰的腐败水平很高,但渴望表明它正在正确使用重建辅助。Ukraine war: Hopes of rebuilding rely on fighting corruption. Ukraine has high corruption levels but is keen to show it is using reconstruction aid properly.
阿根廷对麦利的紧缩计划进行了首次抗议。总统哈维尔·米利(Javier Milei)宣布了激进措施,包括削减支出和巨大的货币贬值。First protests in Argentina against Milei's austerity plan. President Javier Milei announces radical measures, including spending cuts and a drastic currency devaluation.
尼日尔政变领导人驱逐法国,但没有驱逐我们与圣战分子作战的部队。随着法国最后一支反统治部队离开时,美军留在军政府的祝福中。Niger coup leaders expel French, but not US, troops fighting jihadists. As the last French anti-jihadist forces leave, US troops remain with the military junta's blessing.
克劳丁同性恋:国会调查哈佛大学pla窃主张。克劳丁·盖伊(Claudine Gay)因在校园内处理反犹太主义而面临国会调查。Claudine Gay: Congress probes Harvard president plagiarism claims. Claudine Gay already faced a congressional investigation for her handling of antisemitism on campus.
以色列加沙:"我把孩子们带走了爆炸和腐烂的尸体"。 BBC阿拉伯语的Jehad El-Mashhrawi记录了疲劳,饥饿和爬到尸体逃离北加沙时的尸体。Israel Gaza: 'I walked my kids past explosions and rotting corpses'. BBC Arabic's Jehad El-Mashhrawi documents fatigue, hunger and climbing over corpses as he fled north Gaza.
在图片中:印度达利特人的许多生活。印度的1.8亿达利特人发现自己属于美国最边缘化的公民。In pictures: The many lives of India's Dalits. India's 180 million Dalits find themselves among the nation's most marginalised citizens.
华纳兄弟发现和合并谈判中的派拉蒙。 CNN,HBO和Mission Insever Insever Inspecion的公司都在早期谈判联合起来。Warner Bros Discovery and Paramount in merger talks. The companies behind CNN, HBO and Mission Impossible are in early stage talks to join forces.

More bilingual texts: