| Deutsch | Español |
| Inmitten des territorialen Konflikts verschwand ein Guyana -Militärhubschrauber in der Nähe der Grenze zu Venezuela. - Er transportierte drei Crew und vier Passagiere. - Die offiziellen Quellen von Guyanese schlugen vor, dass ihr Nachbarland nicht beteiligt war, und betonte, dass "es ein schlechtes Wetter gab". - Nach dem Referendum am Sonntag nahm Nicolás Maduro die Esteequibo an die venezolanische Karte an. | En medio del conflicto territorial, desapareció un helicóptero militar de Guyana cerca de la frontera con Venezuela. - Transportaba a tres tripulantes y cuatro pasajeros. - Fuentes oficiales guyanesas sugirieron que su país vecino no estaba involucrado y destacaron que "había mal clima". - Tras el referendo del domingo, Nicolás Maduro anexó el Esequibo al mapa venezolano. |
| Peru: Der frühere Präsident Alberto Fujimori wurde freigelassen. - Das Verfassungsgericht hatte seine Freilassung am Dienstag nach einer langen Kontroverse angeordnet. - Der Ex -Präsident verbüßte eine Strafe von 25 Jahren Gefängnis. | Perú: el expresidente Alberto Fujimori quedó en libertad. - El Tribunal Constitucional había ordenado su liberación el martes, después de una larga controversia. - El exmandatario cumplía una pena de 25 años de prisión. |
| Guyana beschwört das südliche Kommando der Vereinigten Staaten und skaliert den Territorialstreit mit Venezuela. - Das kleine karibische Land reagierte somit auf die Herausforderung des Nicolás Maduro -Regimes für das Esequibo. - Die Argumente eines jeden und der Warnungen Brasiliens. | Guyana convoca al Comando Sur de Estados Unidos y escala la disputa territorial con Venezuela. - El pequeño país caribeño respondió así al desafío del régimen de Nicolás Maduro por el Esequibo. - Los argumentos de cada uno y las advertencias de Brasil. |
| Leitfaden zur Vermeidung von Angriffen in Tempeln: Was sagt das von den Vereinigten Staaten gestartete Sicherheitshandbuch? - Sie sind Vorschläge zur Stärkung der Sicherheit vor einem wachsenden Klima religiöser Spannungen. - Die Erinnerung an Massaker wie die Pittsburgh -Synagoge im Jahr 2018. | Guía para evitar atentados en templos: qué dice el manual de seguridad que lanzó Estados Unidos. - Son sugerencias para reforzar la seguridad, ante un clima creciente de tensión religiosa. - El recuerdo de masacres como la de la sinagoga de Pittsburgh en 2018. |
| Schießen auf dem Campus der Universität von Las Vegas: Mindestens drei Tote. - Laut Polizeiberichten in dieser Stadt der Vereinigten Staaten geschah es am Mittwoch um 12.00 Uhr. - Der Schütze wurde niedergeschlagen, berichteten die Behörden. | Tiroteo en el campus de la Universidad de Las Vegas: al menos tres muertos. - Sucedió este miércoles al mediodía, de acuerdo a los reportes policiales de esa ciudad de Estados Unidos. - El tirador fue abatido, informaron las autoridades. |
| Die US -amerikanische finanzielle Hilfe für die Ukraine hängt an einem Faden durch die Hindernisse der Republikaner. - Die Opposition im Senat möchte diese Mittel nicht genehmigen, wenn "drastische" Maßnahmen nicht gegen die Einwanderung aus Mexiko ergriffen werden. - Schlüssel zu einem Partisanenkampf, der die Außenpolitik von Joe Biden bedroht. | La ayuda financiera de Estados Unidos a Ucrania pende de un hilo por las trabas de los republicanos. - La oposición en el Senado no quiere aprobar esos fondos si no se toman medidas "drásticas" contra la inmigración desde México. - Claves de una pelea partidista que amenaza la política exterior de Joe Biden. |
| Das Regime von Nicolás Maduro ordnete die Gefangennahme von 13 Oppositionsführern an: Auf der Liste stehen Juan Guaidó und zwei ehemalige Chavista -Minister. - Es gibt 13 Oppositionsaktivisten, die in den Haftbefehl Tarek William Saab aufgenommen wurden. - Zu den spitzen Mitgliedern des Arbeitsteams des Präsidentenkandidaten María Corina Machado. | El régimen de Nicolás Maduro ordenó la captura de 13 dirigentes opositores: en la lista están Juan Guaidó y dos ex ministros chavistas. - Son 13 los activistas opositores incluidos en la orden de captura del fiscal Tarek William Saab. - Entre los apuntados están miembros del equipo de trabajo de la candidata presidencial María Corina Machado. |
| Das inter -amerikanische Gericht bittet Peru erneut, Alberto Fujimori zu veröffentlichen. - Das peruanische Verfassungsgericht hat seine sofortige Freilassung am Dienstag angeordnet. - Der frühere Präsident wird wegen zwei Morde verurteilt. | La Corte Interamericana pide otra vez a Perú abstenerse de liberar a Alberto Fujimori. - El Tribunal Constitucional peruano ordenó el martes su liberación inmediata. - El ex presidente está condenado por dos matanzas. |
| "Totale Entschuldigungen" von Boris Johnson für die katastrophale Verwaltung der Coronavirus -Pandemie während seiner Regierung. - Der ehemalige Premierminister stellte eine "absolute Bitte um Entschuldigungen bei den Opfern, den Familien der Toten und des Landes". - Es lag im Rahmen einer unabhängigen Untersuchung der Richtlinien gegen Covid im Vereinigten Königreich. | "Disculpas totales" de Boris Johnson por la calamitosa gestión de la pandemia de coronavirus durante su gobierno. - El ex premier hizo un "absoluto pedido de disculpas a las víctimas, a las familias de los muertos y al país". - Fue en el marco de una investigación independiente sobre las políticas contra el covid en el Reino Unido. |
| Die Inflation von Venezuela betrug im November 1,8 %: Sie fiel im Monat um 4,9 Punkte und ist der niedrigste seit 7 Jahren. - Die angesammelte Inflation dieses Jahres beträgt 181,6 %, aber im letzten Monat fiel sie dramatisch. - Die Zahl wird vom venezolanischen Observatorium der Finanzierung unabhängig von der Regierung von Maduro verbreitet. | La inflación de Venezuela fue de 1,8 % en noviembre: bajó 4,9 puntos en un mes y es la más baja en 7 años. - La inflación acumulada de este año es de 181,6 %, pero el mes pasado bajó drásticamente. - La cifra es difundida por el Observatorio Venezolano de Finanzas, independiente del gobierno de Maduro. |