| English | Español |
| They will triple their highly enriched uranium production at 60 percent, close to the necessary level for a nuclear weapon. - In November, the OIEA announced that Iran already had 128.3 kilos of that fuel, below the 90 necessary for a nuclear weapon. - But well above the maximum of 3.67 % imposed in the 2015 agreement, which the United States abandoned unilaterally three years later. | Irán triplicó su producción de uranio altamente enriquecido al 60 por ciento, cercano al nivel necesario para un arma nuclear. - En noviembre, la OIEA anunció que Irán ya disponía de 128,3 kilos de ese combustible, por debajo del 90 necesario para un arma nuclear. - Pero muy por encima del máximo del 3,67 % impuesto en el acuerdo de 2015, que Estados Unidos abandonó unilateralmente tres años después. |
| Latin communities, the most beaten by violence with firearms in the United States. - The data show that deaths from firearms in the country have almost doubled in a decade. - In 2021 (last year of which there are data collected) they reached 5,741, while 10 years before were 2,947, according to the Violence Policy Center. | Las comunidades latinas, las más golpeadas por la violencia con armas de fuego en Estados Unidos. - Los datos muestran que las muertes por armas de fuego en el país casi se han duplicado en una década. - En 2021 (último año del que hay datos recolectados) llegaron a 5.741, mientras que 10 años antes eran 2.947, según el Violence Policy Center. |
| The historic Mexican aviation airline takes up the flight, now in the hands of the army. - President Andrés Manuel López Obrador celebrated the reopening, 13 years after his bankruptcy. - Criticism and doubts about the viability of a millionaire plan. | La histórica aerolínea Mexicana de Aviación retoma el vuelo, ahora en manos del Ejército. - El presidente Andrés Manuel López Obrador celebró la reapertura, 13 años después de su quiebra. - Críticas y dudas sobre la viabilidad de un plan millonario. |
| Against the decision of Pope Francis, the Archbishop of Montevideo refused to bless same -sex couples. - This is Cardinal Daniel Sturla, who said he was surprised that this "controversial" theme that divides "the waters into the church" emerged at Christmas. The Pontiff, although he promoted the issue, denied that he means recognizing marriage in those couples. | En contra de la decisión del papa Francisco, el arzobispo de Montevideo se negó a bendecir a parejas del mismo sexo. - Se trata del cardenal Daniel Sturla, que dijo estar sorprendido de que este tema "polémico" que divide "las aguas dentro de la Iglesia" surgiera en Navidad. El pontífice, si bien promovió el tema, negó que signifique reconocer el matrimonio en esas parejas. |
| Inflation, poverty and brake on growth: the challenges of the economy in Latin America by 2024. - An ECLAC report especially warns of the situation in Argentina. - The OECD also warns that Brazil, the giant of the region, slows down. | Inflación, pobreza y freno al crecimiento: los desafíos de la economía en América Latina para 2024. - Un informe de la Cepal advierte en especial por la situación en la Argentina. - La OCDE advierte además que Brasil, el gigante de la región, se desacelera. |
| Reverse for Russia in the war: a Ukrainian bombing caused serious damage to one of his ships in Crimea. - The Kremlin recognized the attack against his ship in the black Sea, without giving details. - Ukrainian President Volodimir Zelenski said only "the skeleton" of the ship. | Revés para Rusia en la guerra: un bombardeo ucraniano causó graves daños a uno de sus buques en Crimea. - El Kremlin reconoció el ataque contra su barco en el Mar Negro, sin dar detalles. - El presidente ucraniano Volodimir Zelenski afirmó que sólo quedó "el esqueleto" de la nave. |
| Iran warns of Israel to "pay" after the attack in Syria that killed a high command of the Revolutionary Guard. - The shiite militias of the Persian country are "on alert" after the death of Razi Mousavi in Syria. - He was an outstanding military advisor. Tehran promises a "hard response." | Irán advierte a Israel que "pagará" tras el ataque en Siria que mató a un alto mando de la Guardia Revolucionaria. - Las milicias shiítas del país persa están "en alerta" tras la muerte de Razi Mousavi en Siria. - Era un destacado asesor militar. Teherán promete una "dura respuesta". |
| Benjamin Netanyahu affirms that there will be no peace without the destruction of Hamas and warns: "We are not going to stop." - Israel's prime minister said the strip should be "demilitarized." - Complaints of attacks against civilians and international pressure for a ceasefire. | Benjamin Netanyahu afirma que no habrá paz sin la destrucción de Hamas y advierte: "No vamos a parar". - El primer ministro de Israel aseguró que la Franja debe ser "desmilitarizada". - Crecen las denuncias de ataques contra civiles y la presión internacional para un cese del fuego. |
| The war: in the Gaza Strip, the premier Benjamin Netanyahu promised to intensify the Israeli offensive against Hamas. - Israel's prime minister said they will continue to "fight" and "intensify the fighting in the next few days," according to a statement from their party, Likud. - He added that it will be a long war that "is not close to ending." | La guerra: en la Franja de Gaza, el premier Benjamin Netanyahu prometió intensificar la ofensiva israelí contra Hamas. - El primer ministro de Israel dijo que continuarán "luchando" e "intensificarán los combates en los próximos días", según un comunicado de su partido, el Likud. - Y agregó que será una guerra larga que "no está cerca de acabar". |
| An Israeli bombing killed in Syria a senior general of the Revolutionary Guard of Iran: "He will pay it," the Iranian president threatened. - Razi Moussavi "was killed during an attack by the Zionist regime a few hours ago in the Zeinabiyah district in the Damascus suburbs." - It was reported by the official news agency Irna, who said the military was "one of the most experienced advisors." | Un bombardeo israelí mató en Siria a un alto general de la Guardia Revolucionaria de Irán: "Lo pagará", amenazó el presidente iraní. - El Razi Moussavi "fue asesinado durante un ataque del régimen sionista hace unas horas en el distrito de Zeinabiyah en los suburbios de Damasco". - Lo informó la agencia de noticias oficial IRNA, quien aseguró que el militar era "uno de los asesores más experimentados". |