| English | Français |
| Hit the LGBT community in Madrid: the local government eliminates the concept of gender identity. - It was decided by the regional president, Isabel Díaz Ayuso, of the Popular Party, with support of the Vox ultra -right. - Hard criticism and threats with protests in the streets. | Frappez la communauté LGBT à Madrid: le gouvernement local élimine le concept d'identité de genre. - Il a été décidé par le président régional, Isabel Díaz Ayuso, du parti populaire, avec le soutien du Vox Ultra-Right. - Critique et menaces durs avec les manifestations dans les rues. |
| Russia is enraged with the United States: threatens to break relationships and warns about a major escalation in Ukraine. - It is because of the confiscation of the Moscow deposits that would be used as financial aid for kyiv. - "We are prepared for any scenario," said the vice chancellor. | La Russie est enragée avec les États-Unis: menace de rompre les relations et met en garde contre une escalade majeure en Ukraine. - C'est à cause de la confiscation des dépôts de Moscou qui seraient utilisés comme aide financière pour Kiev. - "Nous sommes prêts à tout scénario", a déclaré le vice-chancelier. |
| Mexico opens an ambitious train from coast to coast and goes out to compete with the Panama Canal. - It is one of the last great works of the López Obrador government. - Units the Atlantic with the Pacific in a strip of 303 kilometers. | Le Mexique ouvre un train ambitieux d'un océan à l'autre et sort pour rivaliser avec le canal de Panama. - C'est l'une des dernières grandes œuvres du gouvernement obrador de López. - Unités L'Atlantique avec le Pacifique dans une bande de 303 kilomètres. |
| Prague's murderer had an arsenal and hid the weapons in the guitar case. - The student who killed 14 people and left another 20 injured had eight types of weapons and ammunition. - I had planned the killing very well. The young man then committed suicide. | Le meurtrier de Prague avait un arsenal et a caché les armes dans le cas de guitare. - L'étudiant qui a tué 14 personnes et qui a laissé 20 blessés a eu huit types d'armes et de munitions. - J'avais très bien planifié le meurtre. Le jeune homme s'est ensuite suicidé. |
| The United States yielded and the UN Security Council managed to approve a resolution to send help to Gaza. - It was after intense and failed negotiations. The agreement does not speak of fire. - United Nations requires "large -scale" humanitarian aid for the Palestinian enclave. | Les États-Unis ont cédé et le Conseil de sécurité des Nations Unies a réussi à approuver une résolution pour envoyer de l'aide à Gaza. - C'était après des négociations intenses et ratées. L'accord ne parle pas de feu. - Les Nations Unies nécessitent une aide humanitaire à grande échelle pour l'enclave palestinienne. |
| The behind the coronation of Carlos III: jokes for the "chorizo fingers" and some forgetfulness. - The BBC will issue a documentary about essays and preparations. - For trials, a replica was built from Westminster's abbey inside Buckingham Palace. | Le derrière le couronnement de Carlos III: blagues pour les "doigts de chorizo" et un peu d'oubli. - La BBC publiera un documentaire sur les essais et les préparatifs. - Pour les essais, une réplique a été construite à partir de l'abbaye de Westminster à l'intérieur du palais de Buckingham. |
| The wolf returns to Europe, but not everyone wants it alive. - With his return (there would be about 200 thousand) they wanted the hunters to kill them. - In addition, a fortuitous event that affected the president of the European Commission, Úrsula von der Leyen, changed the stage. | Le loup revient en Europe, mais tout le monde ne le veut pas vivant. - Avec son retour (il y aurait environ 200 000), ils voulaient que les chasseurs les tuent. - De plus, un événement fortuit qui a affecté le président de la Commission européenne, úrsula von der Leyen, a changé la scène. |
| The prosecutor of the "Century trial" in the Vatican challenged the sentence and claims to apply the maximum penalties. - The process, for which Cardinal Angelo Becciu was sentenced, among another 10 accused, involves the purchase of a building in London for 350 million dollars. - Prosecutor Alessandro Diddi wants the maximum penalties of up to 13 years in prison to be applied. | Le procureur du «procès du siècle» au Vatican a contesté la peine et prétend appliquer les sanctions maximales. - Le processus, pour lequel le cardinal Angelo Becciu a été condamné, parmi 10 autres accusés, implique l'achat d'un immeuble à Londres pour 350 millions de dollars. - Le procureur Alessandro Diddi souhaite que des sanctions maximales pouvant aller jusqu'à 13 ans de prison soient appliquées. |
| With more than 20 thousand victims, the Israeli campaign in Gaza is already one of the most deadly in history. - The deaths in the strip exceed all Arab losses in wars with Israel of the last 40 years. - Although Gaza officials say that counting the dead has become increasingly difficult, most experts argue that the figure is likely to be underestimated. | Avec plus de 20 000 victimes, la campagne israélienne à Gaza est déjà l'une des plus mortelles de l'histoire. - Les décès dans la bande dépassent toutes les pertes arabes dans les guerres avec Israël des 40 dernières années. - Bien que les responsables de Gaza disent que le comptage des morts est devenu de plus en plus difficile, la plupart des experts soutiennent que le chiffre est susceptible d'être sous-estimé. |
| Alex Batty, the boy found in France, talks about everything in an interview with The Sun and admits that he lied: "I'm happy." - He had partly invented how his escape was to protect his mother and grandfather, who are now sought. - He described the type of life they carried and how the desire to study at the University pushed him to leave. | Alex Batty, le garçon trouvé en France, parle de tout dans une interview avec The Sun et admet qu'il a menti: "Je suis heureux." - Il avait en partie inventé comment son évasion était de protéger sa mère et son grand-père, qui sont maintenant recherchés. - Il a décrit le type de vie qu'ils ont transporté et comment le désir d'étudier à l'université l'a poussé à partir. |