| 中文 (Chinese) | English |
| 狗肉:为什么这是韩国敏感的话题?在新法律通过后,这个问题(将国家划分为年龄段)已经脱颖而出。 | Dog meat: Why is it a sensitive topic in South Korea?. The issue - which divides the nation along age lines - has come to the fore after a new law passed. |
| CES 2024:AI枕头和牙刷 - 这一切都变得有点愚蠢吗?公司大声疾呼以AI驱动的方式展示其产品,但是他们的主张是合理的吗? | CES 2024: AI pillows and toothbrushes - is it all getting a bit silly?. Companies are clamouring to present their products as AI-powered, but are their claims justified? |
| 图片中的一周:2024年1月6日至12日。在过去的七天中拍摄的来自世界各地的醒目图像。 | Week in pictures: 6-12 January 2024. A selection of striking images from around the world, taken over the past seven days. |
| 拉希德·汗(Rashid Khan):大师将古典音乐带到印度的群众。在短暂的职业生涯中,拉希德·汗(Rashid Khan)(本周早些时候去世)成为古典音乐的最重要指数。 | Rashid Khan: The maestro who took classical music to India's masses. In a short career, Rashid Khan - who died earlier this week - became the foremost exponents of classical music. |
| 美国选举2024:为什么世界如此密切关注。最初的选票是在周一的选举中进行的,这不仅在美国,而且在世界各地观看。 | US election 2024: Why the world is watching so closely. The first votes are cast on Monday in an election being watched not just in the US but around the world. |
| 加布里埃尔·阿塔尔(Gabriel Attal):最年轻的法国总理希望恢复马克龙的政府。法国最年轻的总理已经在公众中很受欢迎,但是蜜月时期将持续多久? | Gabriel Attal: Youngest French PM hopes to revive Macron's government. France's youngest PM is already popular with the public but how long will the honeymoon period last? |
| 以色列在美国中东愿景中的艰难选择。陪同国务卿安东尼眨眨眼的巡回演出的安东尼·齐尔赫(Anthony Zurcher)评估了他的计划。 | Tough choices for Israel in US's Middle East vision. Anthony Zurcher, who accompanied Secretary of State Antony Blinken on his tour, assesses his plan. |
| 拜登:如果胡西继续"令人发指"的攻击,我们将做出回应。也门集团说,周五的空袭意味着美国和英国的利益现在是合法的目标。 | Biden: US will respond if Houthis continue 'outrageous' attacks. The Yemeni group says Friday's airstrikes mean US and UK interests are now legitimate targets. |
| 总统告诉英国广播公司,厄瓜多尔暴力影响了整个世界。丹尼尔·诺贝亚(Daniel Noboa)说,经过几天的帮派暴力,他不会让自己的国家变成一个纳尔科州。 | Ecuador violence affects whole world, president tells BBC. Daniel Noboa says he won't let his country turn into a narco-state after days of gang violence. |
| 南非针对以色列的种族灭绝案:双方在ICJ听证会上对情感发挥了沉重的作用。经过两天的法律辩论,法官现在必须就以色列是否在加沙犯下种族灭绝的统治。 | South Africa's genocide case against Israel: Both sides play heavy on emotion in ICJ hearing. After two days of legal argument, judges must now rule on whether Israel is committing genocide in Gaza. |